デトロイトマラソン Detroit Free Press Marathon

懸賞 2009年 10月 24日 懸賞

10月18日に同僚とデトロイトフリープレスマラソンのハーフ(21キロ)に出ました。これは走るコースがおもしろいので、アメリカでは有名なマラソンの1つです。スタート地点はデトロイトダウンダウン、橋を通ってカナダに行きます。カナダを少し走ってから、トンネルでデトロイトに戻ってきます。
これがコースマップ。「走るコースがおもしろい」と言ったのはそういう訳。
特に日本人にとっては、日本は島国だから、歩いて(走って)外国に行くなんでできないでしょ?
I participated in the half marathon(13miles) named Detroit Free Press Marathon on Oct 18 with my colleagues. That is one of the popular ones in the US because the course is very interesting. The starting pointing was Downtown Detroit but we went to Canada through the bridge. After running in Canada for a while, we came back to Detroit using a tunnel.
The course map is here. That’s what I said “the course is very interesting.” Especially for Japanese, because Japan is an island country, so we cannot go to other countries by foot, can we?
b0127870_2282825.jpg


b0127870_2295481.jpgさっきも言った通り、走っている途中にカナダに行くので、レース前日に出場者はデトロイトダウンタウンに行って、事前にパスポートを見せないといけません。
写真はレース前日の様子。






b0127870_22102826.jpgLike I said, we went to Canada while running, so the runners had to go to Downtown Detroit the day before the race, and show their passports beforehand.
These pictures are of the atmosphere the day before the race.






スタートは朝の7:30、めちゃめちゃたくさんのランナーが参加していたので、交通渋滞を避けるため家を5:30に出発。眠すぎる。。。
The starting time was 7:30am and so many runners participate in it, so I left my house at 5:30 am because of avoiding traffic jam. I was too sleepy…
ワオ!ランナーは全部で12000人以上!ハーフ(8733人)フル(3801人)
Wow! The total numbers of runners was more than 12000 people including Half marathon (8377 people) and Full marathon (3801people).
b0127870_22175037.jpg


ご存じの通り、デトロイトの治安は今とても悪いので、走っている間、たくさんのさびれた建物を見ました。
デトロイトと川をはさんだカナダのウインザーには、たくさんのきれいな家がありました。対照的だ。。
As you know Detroit city is pretty bad right now, and I could see many deserted buildings while running.
When it comes to going to Windsor in Canada, which is located across the river from Detroit, there were many beautiful houses there. It contrasted between both cities…

b0127870_22163828.jpgミシガンに来て一番長い距離のマラソンだったのでとても疲れたけど、頑張りました。希望タイムには届かなかったけど。。
順位は約4000人女性ランナー中96位。やったー。
同僚はひざにちょっと問題を抱えてるから、ひざをかばいながら走ったので私の1時間後にゴール。よう頑張りました。
I was very tired because this was the longest distance marathon I have been in Michigan, but I did my best. My time was slower than I had expected though.
My ranking was 96 out of about 4000 females. Yey!
My colleague had a bit of a knee problem, so he finished about one hour later than me because he had to be careful with it. Good job!



b0127870_22113764.jpg走った後、ちょうでかいハンバーガーを売っている店に寄って、ペロッと食べました。脂っこくて不健康なのはわかってるけど、だいぶカロリー消費したからOKOK!(ほんまか?)
After running, I dropped by the hamburger shop that had such big hamburgers, and then I ate good. I know that was greasy and unhealthy, but I was okay because I burned lots of calories!



レースの翌日、悲しいニュースが流れました。レース中に3人のランナーがなくなったとのこと。全員ビギナーランナーではないと思います。
私の走る趣味はもう長い間続けているけど、マラソンはきついスポーツだから体には気をつけないといけないと思います。
The day after the race, we had to hear sad news about it. That was the fact that three runners had died during the race. I didn’t think they were beginner runners. I think that although I have been running for a long time, I always have to care about my body because running marathons is a very tough sport.

どちらにせよ、今年の私のレースは終了。来年に向けてトレーニングは続けるけどね。
Either way, my race this year was finished. I will keep training for next year though.

by pondeyo | 2009-10-24 22:24 | ジム・走る

<< 栗拾い Pick chestnuts   果物の皮むいてなぜ悪い >>