すぐ行ける海外旅行 その2(トロント・カナダ)

懸賞 2011年 11月 09日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

ウインザーの翌日は、トロントに行きました。
トロントはビックシティです。カナダでは一番大きい街。
おいしいものがいっぱいあるよーって友達から聞いていたので、今回の旅行も、“グルメツアー”のつもりでした。
The next day I was is in Windsor and then afterwards, we went to Toronto.
Toronto was a big city. It is the biggest city in Canada.
Many friends had told me that there were LOTS OF tasty foods there, so our trip this time was like a kind of "gourmet tour".
b0127870_12171633.jpg


トロントでは、どっかからどっかへの移動は公共交通機関がとっても便利。地下鉄、ストリートカー(道路を走る電車)バスがありました。チケット買ったら、どれにでも乗れました。
週末に言ったので、2人で10ドル1日乗り放題の週末ディスカウントチケットが買えました。地下鉄の駅で売ってます。
In Toronto, using public transportation was very convenient for moving from place to place. There was a subway, street cars and buses. As long as you could get a ticket, you could ride any of them.
When I went there it was on a weekend, so I was able to get a weekend discount ticket, which was $10 for 2 people for unlimited riding all day. You can buy a ticket any subway station.

これがその切符
b0127870_1217549.jpg




ホテルで地図をもらって、ストリートカーをいっぱい使っての移動。ストリートカーに乗るのは、すごく簡単でした。
I got a city map from the hotel.
I used the street car lots of times. Getting on the street car was very easy.
b0127870_1218505.jpg




トロントにはたくさんの小さい“なんとかタウン”があります。 全体で“エスニックタウン”と呼ばれています。
There were many areas that were like small "towns" in Toronto. They’re called "Ethnic towns".


ランチにはチャイナタウンへ。餃子食べた。おいしーーーーーーーー
For lunch, we went to China town.
I had a dumpling. yummyyyyyy
b0127870_1219313.jpg

b0127870_1219506.jpg


写真撮るの忘れましたが、チャイナタウンのケーキ屋で買ったケーキ、すごくおいしくて安かった。すーさんの残業の夜食用にも買って帰りました。
I forgot to take pictures, but I got some cakes from one pastry shop in Chinatown. It was very tasty and cheap. So I got it for su-san as a snack to eat while he is working. haha



その後はケンジントンマーケット(チャイナタウンの隣)へ・
もしトロント行くなら私はここかなりおススメ。いろんなかわいらしいお店とかBARとかありました。
After that, I visited Kensington Market (next to Chinatown)
I would definitely recommend that you go there if you have a chance.. There were a lot of fascinating stores and bars.
b0127870_12205576.jpg

b0127870_12212517.jpg


歩いてしんどくなったので、BARによってビールをいっぱい。。。。
Because I got tired from walking, I dropped by a bar to get a beer. Haha
b0127870_12214149.jpg



これはクイーンズパーク
通り過ぎただけですが。。
Queen's Park
I just walked through it...
b0127870_1222119.jpg



晩御飯はCNタワーの頂上のレストランをあらかじめ予約して行ってました。このレストランおもしろい造りです。なんと、レストラン自体がゆっくりゆっくりタワーの周りを回ってます。360度の景色がみれるんです。
I had already made a reservation for dinner at the restaurant which was at the top of the CN tower!! It was a very interesting structure. Surprisingly, the restaurant itself was slowly rotating around the top of the tower, so we could see 360°view.
b0127870_1223445.jpg

b0127870_12232930.jpg


CNタワーは、前は世界で一番高いタワーでした。
夜景はきれいだったなあ。(でも昼間の景色の方が、夜景よりもっときれいな気がします)
ただ単にこのタワーに上るのに29.99ドルの入場料がかかるのですが、このレストランを予約すると、この29.99ドルは払う必要なし。その上、頂上に上る人の長い列にも並ばなくっても良くて、優先エレベーターで上に上がれます。
もちろん高級レストランだけど、行く価値あります。
CN tower used to be the highest tower in the world.
The night view was excellent. (But probably, the daytime view is much better than the night view)
You have to pay an entrance fee ($29.99) to get to the top of the the tower, but if you have a reservation from the restaurant, you don’t have to pay the fee. Also, you don’t have to wait in the long line to get to the top. You can use the priority elevator.
Of course the restaurant was not so cheap, but it was worth trying.
b0127870_1224554.jpg



翌朝、Distillery District(発音不明)に寄りました。
お腹がいっぱいだったので、何も食べず。。リラックスできそうなCaféが何個かあったので、なんか食べたらよかったなあ。。いい雰囲気です。
I was dropping by the Distillery District next morning.
I didn’t get any food there because I was full.. I should have gotten something because there were some cafes that allowed me to relax .
Those places had a good atmosphere.



トロントは快適に暮らせそうな都会だと思います。ごみごみしすぎてないし、いっぱいいろんな種類のお店もあるし。。
住みたいなあ。。(一時的な滞在でもいいから)
まだまたたくさん行きたかったのにいけなかったレストランがたくさんあるよぉ。車でいける範囲なのでもっと早くから行っておけばよかったよ・もういけないかもしれないし。
I felt Toronto seemed like the type of city that you could live in comfortably because it was not so crowded and congested and because there were many types of stores. I wish I could live here ( even if only temporarily.. )
There are still many restaurants there that I have not been to that I want try.
I should have gone there sooner because the driving distance was not so far…. I might not be able to go there again..

# by pondeyo | 2011-11-09 12:25 | 旅行/カナダ

すぐ行ける海外旅行(その1 ウインザー・カナダ)

懸賞 2011年 11月 07日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

カナダへ旅行に行ってきました! 
とはいっても、まるで遠くに旅行に行きました、と言っているのではなくって、デトロイトはカナダとアメリカの国境がすぐそこにあるので、カナダへの旅行はすごく簡単なのです。
I went on a trip to Canada!
Even though I went there, I can’t really say it as if I went on a long, far away trip because Detroit is right on the border between US and Canada. I was able to visit Canada fairly easily.

今回はデトロイトと川を挟んで隣のカナダのウィンザーという都市と、車で5時間ぐらいのトロントに行ってきました。
ウインザーはデトロイトマラソンのコースになっているので、マラソン中には通ったことがありました。
I’ve been to Windsor, which is across the river from Detroit, and Toronto, which takes 5 hours to get to by car.
I’ve been to Windsor before I had participated in the Detroit Marathon because the marathon course ran through Windsor.
写真はウインザーから見たデトロイト
b0127870_1241594.jpg


そんなにカナダが簡単に行けてうれしいです。もちろん行く旅に入国審査を通るのはめんどくさいけど。(そりゃ、しょうがない)
日本が島国だと言う事もあって、日本に住んでる日本人は陸路で他の国に入ることはないですねー
I felt so happy to be able to Canada easily. Of course whenever going there, you have to pass through the passport control. It is troublesome . (It can’t be helped though)
Since Japan is an island country, Japanese in Japan never enter another country by land, don’t they?

ウインザーは仕事の後に行ったので、そんなに時間がなくって、晩御飯を食べてホテルに泊っただけ。でもそれだけでもリラックスはできました。
なぜかというと、食べ物がおいしかった!
Because I went to Windsor after work, I didn’t have much time. I just had dinner and stayed at a hotel. But even doing that, I was able to relax there.
This is because the food was gooooooood.

リトルイタリ―というエリアのあるレストランに別に評判とかも聞かずには行ってみ案した。特に事前にチェックもなしに、ふらっと入ったレストランなのに、すごくおいしかった。 友達も「ウインザーは特にイタリアンが美味しい!」って言うてました。
味はデトロイトより美味しかったっす(^_^;)
I got some Italian food in the Little Italy area and entered one restaurant without knowledge of the restaurant’s reputation.
Even though I had strolled into one restaurant without checking first, the food tasted really good. Friends of mine said the same thing ; “Especially the Italian food in Windsor, It tastes better than Detroit’s “ (^_^;)
b0127870_1232318.jpg

料理の写真撮るの忘れました。。。



泊ったホテルは、シザーズ・ウインザー ホテルでカジノで有名なホテルです。
私は全くカジノしなかったけど、みんながプレイしているのを見るだけでも面白かった。
The hotel I stayed at was the Caesars Windsor Hotel, which is a well-known Casino.
I didn’t play at the Casino at all, but I had fun even only looking at others play.
b0127870_125236.jpg

b0127870_125423.jpg

b0127870_126688.jpg


今回のホテル実はとっても安くって、1部屋8500円ぐらい。
安いお金でカナダへの小旅行にいけて、満足満足
The hotel was actually quite cheap. It costs about 8500 yen per room. I felt satisfied with this small trip to Canada with this good deal.
b0127870_1243996.jpg

b0127870_125469.jpg


翌日はトロントに向かいました。続く
I headed to Toronto the next day. To be continued.

# by pondeyo | 2011-11-07 12:07 | 旅行/カナダ

勝手に食べたらいけません!

懸賞 2011年 11月 02日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

本日は訳あって、日本語だけでブログ書きます。
(このブログたまーに会社のアメリカ人同僚もみてくれているので、あえて英語を書かないように(^_^;)

えっと、先日いつもランチを一緒に食べてくれているランチ友達の同僚の誕生日だったので
いちごの丸いショートケーキを焼いて持って行きました。
私、ケーキよく作ります。
誰かの誕生日ごとに、おんなじようなケーキを持って行ってるかもしれません。

ランチの時間、会社のキッチンで、そのランチ友と弁当食べていると、横に座ってた別の同僚3人女子組(A, B,C)が

「ねえねえ、あの冷蔵庫に入ってる丸いケーキ、Pondeyoが作ったのだよね。
あれ美味しいのよねー。去年xxちゃんの誕生日の時も作ってきてくれた時、もらったけど、えらいおいしかったわー」
と言ってくれたので

「そうだよ、今日はこのランチ友の誕生日だから作ってきて、後でみんなで食べるんだよ、ね」

と答えました。

ランチが終わって、席に帰って仕事をしていると、3人組のうちの1人Cちゃんが私のところに走ってきて

「ねえ、Pondeyo。あのケーキ食べていいの?っていうかもうAが今食べてるよ」

「えーーーーーーーーなんで??まじで!!!!?(+o+)」
慌てて、Cと一緒にキッチン行ったら、Aが私の作ったケーキを1カット食べて

「美味しい美味しい」と言っている。

私が
「ちょっとーA、それはランチ友とみんなで3PMに食べる予定だったんだよー」

でもまあ食べたもんはしょうがないなあ。。ま、一切れやし。。
でも勝手に食べるか?私食べていいって言わんかったと思うけど。。。

とか自問自答しながら、席に戻り
もしかしたら、私の英語が悪くって、どっかのフレーズで
「自由に食べていいよ」
って言うてしまってたのかもしれん。と思い、ランチ友にこっそり聞いてみた。


「ねえねえ、さっきランチの時さあ。。ケーキのこと3人組に聞かれて
私その時、『食べていいよ』っていっちゃったっけ?」


ランチ友 「お前そんな事、全く言ってねえよ。あいつらもしかして食ったのかよ」

「まあ、Aが・・・」

と言った瞬間、ランチ友がAの席に走って行き、
「お前、Pondeyoが作ったケーキ食ったんだって!?誰が食っていいって言ったんだよ。
あれは俺の誕生日ケーキで、後でみんなで食うことになってたんだよ!!!」

みたいなことえらい怒って言って、 その周りの人はみんな聞いてました。

たしかにAは、めちゃめちゃ食いしん坊で有名なのです。

で、なんやかんやとやり取りがあった後(そこは聞こえなかった)Aがランチ友に連れられ、私のところにきて
「Pondeyo、ごめんなさい。私食べたらだめって知らなくって。
もう誕生日パーティーした後の、残りだと思ったの」


いや、残りものにしては残りすぎやろ。。。どんな人気ないケーキやねん。。と思ったけど、まあ謝ってるからいいか。。と いうことで一件落着。

私の目の前に座っている、女の人も一部始終を見ていて
「びっくりだよね。まず勝手に食べたのがびっくり。
それに対して、あんなに怒ってとんでいってどなったのもびっくり」

ホントです((+_+))

一応ランチ友には
どうもありがとう、あとごめんね、あんたのケーキ、1切れ先になくなっちゃったわ」

といっておきましたが、なんか怒られてAもちょっとかわいそう。
でもガツガツ食べてる瞬間みた時はそりゃびっくり。


ということで、3PMから、仲良しさん集めてみんなでケーキ食べました。
ケーキ8切れに切る予定が、7切れになってしまってたし、
仲良しさんは既にランチ友含めて7人誘ってしまってたので、私自身は食べれず。。

ま、ええか。美味しかったと言う事やし。

# by pondeyo | 2011-11-02 11:12 | 仕事・会社

贅沢、満足 ゴルフキャンプ(その2)

懸賞 2011年 10月 28日 懸賞


にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

b0127870_13425364.jpg


2日目のゴルフの場所、ArcadiaBluffsのロッジにつきました。
この日は前回泊まった同じロッジに宿泊しました。このロッジいいわーーーーーー。
すごく高級な感じで、だけどディスカウントシーズンだからそんなに高くはなくて、いい!
We stayed at the Lodge at the course as we had done before. I love the lodge!!!
It had a pretty fancy atmosphere but the price was not so expensive because it was during discount season.
b0127870_1335977.jpg
b0127870_13352222.jpg


実は友達夫婦とその息子の僕も私たちと一緒に来ることになっていて、だんなさんは私たちとゴルフも回ることになってたんですが、。。。なんとまあ残念ながらだんなさんがお仕事になってしまってこれなかった(日曜なのに!)
Actually , my friend who were a couple and their boy were supposed to come there with us and the husband was supposed to play gold with us. However unfortunately, her husband had to work (even Sunday!).

でも、奥さん(友達)はだんなさんが来れなくってもあきらめず、結局かわいい子供と2人で4時間のドライブの中やってきました! えらーーーーーーい!(^^)!
彼女曰く「1人運転でも来るほうが絶対いい。100%のキャンセル料払うぐらいだったらさ」
同感です!
But, She didn’t give up trying to come even though he would not be there. Finally she came there with her beautiful son on her own. It was a 4-hours drive!!  Gooooood job.
She said that it would be much better to come even if she has to drive by herself compared with paying the 100% cancellation fee.! I agree with her!
b0127870_13355822.jpg



きれいなサンセットがレストランから見えました。
We were able to see very a beautiful sunset from the restaurant!
b0127870_13361737.jpg

b0127870_13364333.jpg




ということで、メインのトピック「ゴルフ」に移りましょう。とにかくただ「楽しかったわー」と言いたい!
はず、天気がパーフェクトに良かった。あと、スコアがプロのコースだったけど、そんなに悪くなかった。
When it comes to talking about the main topic, “Golfing”, I just wanna say “We were having fun!”
To begin with, the weather condition was perfect. Also, the score was not so bad in spite of it being a professional course.
これがそのすごいコースです。
b0127870_13431551.jpg



友達のだんなさんが来れなかったので、別のアメリカ人の2人組の人と一緒に回らないといけませんでした。
知らん人と回らないといけないと知ったとき、超ブルー(‘;’)になりました。だって下手やし。。
Due to my friend’s husband’s absence, we had to join another 2 golf players who were Americans for the golf round.
When I found out I had to play with strangers, I felt VERY nervous because I am not a good player.


でも、その2人“お父さんと息子”の2人組は、えっとぉ・・・なんと言いますか、、私たちにはもうちょうどいいレベルの2人だったのです。
すーさんはその息子さんの方のゴルフのスキルが飛距離とかその他諸々の件で、自分とすごく似ているといって、えらい本気で競争相手と思いこみ、勝つための闘志燃やしまくり。
But the guys who were father and son ,played at a …. How should I say… very appropriate level for us.
Su-san felt that the son was real competition because his golf skill was quite similar to Su-san’s in terms of the flying distance etc… so he really got motivated to win!!
これがライバルの彼
b0127870_13373954.jpg

すーさんも負けてられん
b0127870_13434678.jpg


お父さんの方はそんなにゴルフ経験もなく、そんなに上手ではなかったので私もえらいリラックスできました。
The father guy didn’t have a lot of golf experience so his skill was not so good . So I could relax when I played.

これがお父さん
b0127870_13392941.jpg


で、すーさんも私もコースが難しいのに関わらず、まあいいスコアで終われました。いやあ、満足。(笑)
Finally, Su-san and I got a good score even though the course was difficult. We were satisfied. haha
b0127870_13451548.jpg



帰り道、また道路沿いの紅葉を通り過ぎながら帰ることができ、本当に良かったです(*^_^*)
でもこの先こんなゴルフキャンプはできるのかなあ。。。なんて思うとちょっと寂しくなりました。
On the way back home, we were able to pass some beautiful “”Red leaves ” on the road (picture)
I felt really happy to see them..
But I was wondering whether I would ever go to this type of golf camp again in the future. I felt a bit sad….

b0127870_1344627.jpg

# by pondeyo | 2011-10-28 13:45 | ゴルフ

贅沢、満足 ゴルフキャンプ(その1)

懸賞 2011年 10月 27日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

ここまでのミシガン生活、ここにきてから本当にゴルフをよくしたと思います(特にすーさんは)
ということでこれまでのゴルフの集大成とすべく、アップノースミシガンに、題して“ゴルフキャンプ”に行きました。1泊2ラウンドです。
So far in our life in Michigan, we’ve really golfed a lot since we’ve been here(especially Su-san). So we went to “Golf Camp” in northern Michigan to put all of our golf skills from our previous golf outings on display on this trip. It was a 1 night stay with 2 rounds of golf.

両方のゴルフ場には以前に行った事があって、その時のことは前のブログに載せ済み。
両方ともすごいハイレベルでプロ仕様のコース。普通の金額払ったら、すごく高いです。
We had tried out both golf course before, and I have already put that topic on this blog.
Both courses were very high level and very professional courses !!! If we had paid the original price, it would have
been the most expensive price.

1つ目はTullymoreゴルフコース。もひとつはArcadia Bluffsゴルフクラブ。
One of them was Tullymore golf course.
The other was Arcadia Bluffs Gold Club.
前回のブログTullmore  前回のブログ Arcadia

さてTullymore、前のブログに書いたのですが、前に行ったときは雨が強く降って、ハーフラウンド終わって、レインチェックをもらいました。18ホール全部分!なので今回はお金払わずにプレイできました(^o^)/!!
Regarding Tullymore, as you read in the last blog, when we played there before, it rained heavily.
After a half a round, we got a raincheck for the entire 18 holes! so I didn’t need to pay any money this time!!!
b0127870_12325531.jpg


スコアってか?言いたくないのでごさいます。。。(>_<)
このコールはいいんだけど、どうも私は愛称が良くないと見え、、(いやもちろん、私には難しすぎるだけなんだけど)
The score was…. I don’t want to tell you though..
The course was good, but I am not good on this course for some reason… . (of course, it was too difficult for me)

きれいなコースです。
b0127870_12332513.jpg

b0127870_12334647.jpg


葉っぱが赤とか黄色に色づいて、完璧に紅葉はしていないけど、きれいだった!(*^_^*)
Some leaves have changed colors to red and yellow
They have not completely changed colors yet, but were really beautiful!
b0127870_1234793.jpg


Tullymoreの後、Arcadia Bluffsに車で2時間かけて移動しました。
After Tullymore golf course, we headed to Arcadia bluffs golf course which takes two hours by car.

移動中に見えた紅葉です。続く。。。
b0127870_123430100.jpg

# by pondeyo | 2011-10-27 12:35 | ゴルフ

2011 デトロイト・フリー・プレス・マラソンDetroit Free Press Marathon

懸賞 2011年 10月 21日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

毎年恒例のデトロイトフリープレスマラソンがやっぱりいつも通りありました。私にとっていつもと違ったところといえば、今回はすーさんも出場しました!わぉ~!!
“すーさんは、ちゃんとゴールできたのか!?”
My annual event, the Detroit Free Press Marathon was held as usual! The only thing that was different from usual for me was that Su-san participated in it this time!! WOW!
“Was he able to make it to the finish line?!!”



マラソンの2日前“ヘルス&フィットネス エキスポ”が開催されていたので、コボセンターに行きました。そこでIDを見せて登録し(このマラソンは、コースの一部がカナダなので、全てのランナーはあらかじめIDを見せないといけない)ゼッケンをもらいます。
前に書いたブログでマラソンそのもののことは書いたことあるので、今回はこのイベントについてお話します。
(デトロイトマラソン2009) (デトロイトマラソン2010)I went to COBO center two days before the day of the race because “Health & Fitness Expo” was held. We were able to register by showing ID (because the course in the Detroit Free Press marathon included part of Canada , so all runners had to show their ID beforehand ) and to get a number there.
I already talked about the marathon itself in my previous entry, so let me tell you about the event this time.
b0127870_19345239.jpg



お店がたくさん出てます。大体のお店は、“ランニング”か“健康食品”か ”寄付”に関係するものが多いです。
There were many stores there. Most of them had something related to “running” , “healthy goods” and “donations”.
b0127870_19352131.jpg



サラダのクッキングショー(多分、ヘルシーな生活を送りましょうっていう広告か? ようわからん)
There was a Salad Cooking show ( probably advertizing for healthy life?? I don’t know..)
b0127870_1934181.jpg



試食を出してるブースがいっぱい(栄養食品バーみたいな)
There were many booths set up that gave us a sample of their food (like nutrition bars)
b0127870_19354180.jpg


なぜチョコレートフォンデゥ?
b0127870_19355783.jpg



車も展示され。。マラソンと関係あるのか??!
Good cars were displayed. Do they have something to do with Marathon?
b0127870_19361493.jpg


キャラクターもいっぱい
b0127870_19362861.jpg

b0127870_19364857.jpg



本物の人間がマネキンしてる!
The mannequins were real people!!!
b0127870_1937715.jpg



“ご自由にお取りください”の買い物バック
There were shopping bags with ” Help yourself to get the bags. ”
b0127870_19372415.jpg



既にレジストした人たちはこのバックを持ってます。(ゼッケン、クーポン、Tシャツその他諸々が入ってます)
People who had already gone through the registration, had this bags. (Numbers, coupons, a T-shirt and miscellaneous goods were in them)
b0127870_19374162.jpg



これがランニングコース
This is the running course.
b0127870_1938558.jpg



思ったよりこのイベント面白かったです。普段はじっくり見てなかったけど。。
The event was fun as I had expected.



ではではメイントピックのマラソンへ。。。
Let’s move to the main topic, the Marathon.

結果を先に言うと、今まで出たハーフマラソンの中でベストタイム。約5200人の女性ハーフマラソンランナー中50位以内に入りましたぁ!! やっほー。
I wanna tell you a about the results first. I got the best time I’d ever run in half marathon !!!
I was ranked in the top 50 out of about 5200 woman runners. Wow!
b0127870_19455298.jpg

↑あ、写真のメダルは完走者全員にもらえるものです。



今回が私にとって最後のデトロイトフリープレスマラソンなるかもしれないし、走っている途中、できるだけデトロイトの景色を見て走るようにしてました。走りながら写真撮りたかったけど、無理やった。(そりゃそうやろ)
This might have been my last time participating in the Detroit Free Press Marathon, so I tried to look around and get lots of views of Detroit while running. I wanted to take some pictures while running, but I couldn’t. (No wonder…)


この写真はスタート地点。出走は朝7時!5:40AMについて、手荷物を預け走る準備をしていました。
The picture is of the start line. We started to run at 7am! I got there at about 5:40am and checked my gear and prepared for running.
b0127870_19393799.jpg



私はすーさんより10分先にスタートしました(その理由は前回のブログへ
The start line for me was 10 minutes earlier than Su-san’s. (For the reason, click my previous blog)


走る前にすーさんが、多分私より1時間遅れでゴールすると思うと言ったので、私はゴールしてから待ってる間、たくさんいろいろできました。
Because Su-san said before running, he would probably finish 1 hour later more than I would,
After I reached the finish line, I was able to do many things while waiting.
b0127870_19422441.jpg


ボランティアの人たちからのマッサージも受け、飲み物や食べ物食べて、マラソンスタックから写真も撮ってもらって、手荷物引取りに行って、服も着替えました。
で、ゴール辺りに再び行って、すーさんが帰ってくるのを待ってました。
I got a free massage from some volunteers, got some liquid and food, had my picture taken by the marathon staff, picked up my package and changed a cloth.
I came back to the finish area and was waiting for Su-san to come there.

b0127870_19412733.jpg



おーー来た来た。よう頑張りましたー。
Oh! Su-san came back!! Good job~~! !!!
b0127870_1941554.jpg


だいたい自分で言うた通りの時間に帰ってきました。
すーさんゴールに着いた直後に足がつってしまった。。でもよく頑張ったと思います。
He came back at the same time he has expected he would.
He got a cramp in his leg right after he reached the finish line… but I thought he had done a great job.


デトロイトフリープレスマラソンよ、どうも有り難う。3回も出て、毎年楽しかったです。
Thank you very much for the Detroit Free Press Marathon. I participated in this event 3 times. It made me really fun every year!


家に帰ってシャワーを浴びてから、うちらはやっぱりバーでビール。。。(笑)
After we got home and took a shower, we went to a bar and had a beer. hahaha
b0127870_1217344.jpg

# by pondeyo | 2011-10-21 19:46 | ジム・走る

2回目のグランドキャニオンツアー(最終日 セドナ)

懸賞 2011年 10月 18日 懸賞


にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!


最終日4日目はセドナへ。写真はセドナのダウンタウン
On the fourth day(final day) , we moved to Sedona.This pincture is of downtown Sedona.
b0127870_12533210.jpg


前回も言ったのでセドナがきれいな街だというのは知ってたし、家族を連れてきてあげたかったのです。
前回のブログ
I went there last time as well and I knew that Sedona had very a beautiful places. I really wanted to show the city to my family.

セドナではいろんなアクティビティがあって、うちの家族はそれぞれしたいことが違ったので、今回はみんな別行動。
There were many activities in Sedona. Because each person in my family wanted to do something deferent, we all did different activities this time.

お姉ちゃんとお父さんは私たちが前回った4WDツアーに参加。
この4WDツアー、10%OFFのクーポンが使えました。このクーポンで15ドル普通よりお安くなりました。この“セドナ スーパーパス”って言うクーポンブックは、旅行会社から6ドルで買ったもの。友達が買った方がいいってすすめてくれたのです。ありがとう!
My sister and my dad joined a 4WD tour that I had tried last time.
I was able to use the 10% off coupon for the 4WDtour, so I got about s $15 discount with that . I bought a coupon book called “Sedona Superpass” from a travel agency for $6. I saved $8!! Thank you for recommending me to get it,my friend!
b0127870_12463768.jpg


お姉ちゃんが撮った4WDツアーの写真
b0127870_12454493.jpg
b0127870_1246168.jpg




すーさんは4度な4大ボルテックスの1つ “ベルロック“のトレッキングに行きました。
なんと上から下りてくる帰りに道に迷ったそう。会った時、えらい大汗かいてはりました(*_*;
Su-san went to on a trek to “Bell Rock” which was one of the four famous vortexes in Sedona.
He said he had gotten lost on the way back from top mountain to bottom… When I saw him, he was really sweaty..(*_*;
すーさんが撮った写真
b0127870_12475475.jpg
b0127870_1248930.jpg




お母さんと私はこれまた4大ボルテックスの1つ、“エアポートメサ”に登りました。(っていうても10分以内で登れるボルテックスです。
普通きれいな景色を見るためには、結構大変なトレッキングをしてやっと見れる場合が多と思うのですが、このトレッキングはすごく簡単な割に、めちゃめちゃきれいな景色が登ったら見ることができます。
ホント、360度全部素晴らしい景色だよ。
My mom and I tried to climb the” Airport Mesa” that also one of the vortex. (but you could take less than 10 minutes to clime the vortex )
Normally in order to see a beautiful view, you usually have to go on a very difficult trek. But even though this trek is very easy , we were still able to see a very beautiful view. !
You could see a 360 degree’s excellent view!
b0127870_12484597.jpg
b0127870_1249825.jpg




みんながそれぞれしたいことを終えて、ホテルへチェックイン。
この日のホテル、まん前がすごいきれいな山!今回は2ベッドのコテージを借りました。
こんな別荘あったらいいんだけどなあ・・・
After everybody was finished, we all met up, and back to the hotel to check in.
The hotel we stayed in on that day was right in front of beautiful mountain. We rented a 2-bedroom cottage this time. I wish I owned a vacation home like this ….
b0127870_1249457.jpg
b0127870_125027.jpg


両親はその日その後は、部屋でリラックスしたいとのこと。
My parents wanted to relax there the rest of the day.  



すーさんとお姉ちゃんと私は、さらにボルテックストレッキングへ。
Su-san , my sis and I were trekking on one more vortex.
b0127870_12503034.jpg
b0127870_1250457.jpg


あ、ボルテックスに行って駐車する際は、この赤いマシンで駐車券を買うことをお忘れなく。
b0127870_12515863.jpg



セドナは本当にリラックスできるところ。
多分うちの家族も今回の旅行は楽しかったはず。連れてきてよかったと思います。
私も楽しかったわ。
Sedona was a very relaxing place as I told you before as well.
Apparently, my family felt really had a good time on this trip. It was worth taking them.
I also had fun on this trip .

# by pondeyo | 2011-10-18 12:55 | 旅行/Gキャニオン・セドナ

2回目のグランドキャニオンツアー(3日目モニュメントバレー)

懸賞 2011年 10月 12日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

3日目はモニュメントバレーへ。
On the third day , we were in Monument Valley

b0127870_12385187.jpg

上の写真についてですが。。“フォレストガンプ”という映画でも使われた、モニュメントバレーの周りの景色で人気のスポットです。その場所をさがして、ついに到着しましたー。
そこに行くにはI-163(道の名前)をモニュメントバレーを過ぎてしばらく(7分ぐらい)さらに走り、モニュメントバレー側を振り返ったら、この景色に出会うことができました。
I want to tell you about the picture above. There was one very popular area for viewing around Monument Valley. The area was filmed in the Movie “Forest Gump”. We tried to find the place and finally got there!!
To get there, you have to pass Monument Valley on I-163 and continue drive about 7 minutes. then if you turn around facing Monument valley from the opposite side, you will be able to see it.

アリゾナ(グランドキャニオンエリア)は夏時間を採用していないのですが、モニュメントバレーは夏時間があるので、モニュメントバレーとグランドキャニオンで1時間の時差がありました。めっちゃこんがらがります。
Arizona (Grand Canyon area) does not participate day light savings time, but Monument Valley does. so there was an 1 hour time deference between Monument Valley. It was a kind of complicated situation for me…

ということで、モニュメントバレーでどんなことをしたかについてのご紹介。
Anyhow, Let me tell you about some of the things that we did at the monument valley!

前回モニュメントバレーに行ったときは、いろんなことをする時間がそんなになかったのです。1日でグランドキャニオンを出発して、アンテロープによって、最終的にモニュメントバレーに着くという日程だったから。
今回は、RV車で“キャニオンドライブ”に行くことができました。When I went there last time, I didn’t have enough time to do all of the activity. This was because our schedule on that day consisted of us leaving the Grand Canyon – dropping by Antelope- and finally going to Monument valley.
This time, we were able to go on the “RV canyon drive”.
b0127870_1247439.jpg


ホテルのフロントでバレードライブの地図をもらえたので、その地図をたどってドライブしたらいいか良く分かりました。
We were able to get the valley driving map from the receptionist at the hotel , so we were able to find out the driving rode using the map..
b0127870_12394598.jpg


たくさん見どころがあります!
There were lots of scenic points on the driving course!
b0127870_12452048.jpg

b0127870_12453914.jpg


お姉ちゃんは必死で一眼レフで写真撮ってます。↓
b0127870_1242695.jpg



この岩を↓
b0127870_12504018.jpg

持ち上げた人1人
b0127870_12445075.jpg



前にも言いましたが、もしこのドライブコースに行く機会があるなら普通車よりSUV車をレンタルすることをほんとにお勧めします。でもまあ、SUVじゃなくっても行けるっちゃ行けるけどね。
あと、ホテルのフロントで、ツアーも申し込めます。(いくらかかるかはよくわかりません。ツアーに入った人だけが入れる特別なルートもあるみたいです)
As I mentioned, if you want to try to go on the driving course, I really recommend that you rent SUV instead of normal.
But even if you don’t drive an SUV, you can still try to go though.
Also, you can go on the tour by signing up at the hotel front desk. (I don’t know how much it costs though. There are certain parts of the tour route that you are allowed to drive on only if you are a part of the tour.



前回のブログにも書いたのですが、モニュメントバレーはナバホ族のテリトリーなので、ナバホの法律でアルコールを飲むこととが禁止されています(;O;)
As I noted last time as well, Monument Valley is in Navajo territory. You are prohibited from drinking alcohol there according to Navajo law.



ホテルは前回と同じところ。このホテルが最高です。本当にモニュメントバレーのまん前。だから見たい時にいつでもモニュメントバレーを拝めるのよ♪
The hotel we stayed in was the same hotel I had stayed in last time.
The hotel was the best . It was directory in front of Monument Valley, so we could see Monument Valley whenever we wanted to.
これがホテルからの景色↓
b0127870_12464011.jpg



ここでもおなじみのサンセットと
b0127870_12483635.jpg

サンライズです。
b0127870_12491531.jpg

# by pondeyo | 2011-10-12 12:52 | 旅行/Gキャニオン・セドナ

2回目のグランドキャニオンツアー(2日目レイクパウエルエリア)

懸賞 2011年 10月 08日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

2日目はレイクパウエル周辺観光です。(アリゾナ州、ペイジという市の周辺)
On the second day, we visited The Lake Powell area.  (Around the town of Page, Arizona)


グランドキャニオンからレイクパウエルへ行く途中、コロラド川によって浸食されている大きな渓谷がありました。この場所に特別な名前は無かったようですが“Scenic View(見所)”というかんばんがあったで、観光の人がいっぱい寄り道してました。
On the way from The Grand canyon to Lake Powell, there was a big canyon that was deeply eroded by the Colorado River .(picture)
The place did not have any special name, but the sign said ”Scenic View” , so many people stopped by there.
b0127870_1949227.jpg

b0127870_19492066.jpg




レイクパウエル周辺での人気の観光スポットの1つ、アンテロープキャニオンには前も行きました。でもそれ以外は初めて、ということで、すごく楽しみにしていました。
I’ve been to Antelope Canyon before , which was one of the popular sightseeing points in the Lake Powell area. Other than that, it was first time to visit for me.I was really looking forward to sightseeing in that area.


ホースシューベンド
Horseshoe Bend

アリゾナ州のレイクパウエルリゾートのの近くにあります。ホースシューの形をしているところからこの名前がついたようです。
15分ぐらい砂漠みたいなところを歩いて。。。
b0127870_19521129.jpg

急にばーっと出てきます。めちゃめちゃきれいです。
It suddenly appeared! It was very beautiful!!
b0127870_19542768.jpg

険しい絶壁の景色を見ることができます。見晴らし台から、コロラド川が流れているところを上から見れます。
It is located near Page AZ and near Lake Powell resort. It was named because it is shaped a horse shoe.
It can be viewed from a steep cliff .The overlook is as such a high level above The Colorado River.
b0127870_195575.jpg





観光の後、レイクパウエルエリアに向かいました。リゾート内に入るときに、レインボーブリッジ国立公園の入り口を通らないといけませんでした(25ドル/車)
After sightseeing, we headed to The Lake Powell resort . To go to the resort, we had to go though the entrance for The Rainbow Bridge national park. (entrance fee is $25/car)

レイクパウエルはアメリカで2番目に大きい人口湖です。グレンキャニオンダムを作るためにこの湖が作られたとの事。(グレンキャニオンダムはこの地域の水と電力の不足の為に水力を利用しようとして作られたダムです)
Lake Powell is the 2nd largest artificial lake in the US. To make the Gren Canyon Dam (which is helping the shortage of water and electricity in the area, using hydroelectric power) , the lake was made.
グレンキャニオンダム
Gren canyon dam:
b0127870_1956031.jpg



泊まったレイクパウエルリゾートは湖のすぐ前。景色もすばらしい!
The Lake Powell resort hotel that we stayed in was stood in front of the lake.
The view from the hotel was wonderful!!
b0127870_2012394.jpg



キャニオンアドベンチャーボートツアー と言うボートツアーに参加しました。予約は“レイクパウエルリゾート”のウエブから。ボートは泊まったホテルから出発。
I joined a boat tour whose name was Canyons Adventure Boat Tour. You can make a reservation using“Lake Powell Website. The boat departed from the hotel I stayed in,Lake Powell Resort.
b0127870_202642.jpg



このボートツアーのメインの1つ、ナバホタペストリーです。
写真をどうぞ。誰‘かが壁に何かのきれいな絵を書いたみたい。。。。
One of the main points in this boat tour was Navajo tapestry.
Look at the picture.
It looks like someone had drawn something beautiful on the wall.
b0127870_19595980.jpg



写真からも分かるように、ボートはすごく狭いスペースを通っていきます。
The boat passed though a very narrow space as you can see from the picture.
b0127870_200461.jpg


なんと実は私たちが乗ったボート座礁しました。。。船長がえらい乗り上げた岩からなんとか脱出するのに苦戦して張りました。最終的に脱出法を見つけたみたいで、助かったのだけど。。そのままスタックしてたらどうなってたんや?
Actually, our boat had gone aground.. The captain was really struggling to somehow stay away from the rocks…
He eventually found the way and we were helped though. What if the boat had gotten stuck at all!!?



アンテロープキャニオンにも行きました。
ここは前回も行きました。アンテロープキャニオンの中を歩くには、ツアーを予約しないといけません。\詳細は前回ブログをどうぞー。
We went to the Antelope canyon as well.
I went there last time as well. In order to walk inside the Antelope Canyon, you had to have booked the tour.
For details, please look at the blog I entered before.
b0127870_203841.jpg


入り口
b0127870_2035698.jpg

やっぱ幻想的!その不思議な景色、本当に楽しませてくれます。
It was still fantastic!!! We were totally able to enjoy ourselves looking at the fantastic scenery!!
b0127870_2043895.jpg

b0127870_205196.jpg


次はモニュメントバレーです。続く
I will talk to you about Monument Valley next entry! To be continued..

# by pondeyo | 2011-10-08 20:08 | 旅行/Gキャニオン・セドナ

2回目のグランドキャニオンツアー(その1)

懸賞 2011年 10月 05日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!



b0127870_2051768.jpg

1ヶ月前の話ですが、、、
レイバーデーの週末、グランドキャニオン、レイクパウエル、モニュメントバレー、セドナの旅に言ってきました。前回の記事はこちら
Though the topic was for a month ago…..
Over the Labor day weekend, I went to the Grand Canyon, Lake Powell, Monument Valley and Sedona.

2年前にも同じ所に行った事があるのですが、今回は両親とお姉ちゃんがミシガンに遊びに来てくれていたので一緒に行ってきました。
グランドキャニオンとモニュメントバレーは日本でも有名なので、みんなとっても楽しみにしてくれていた様子。
I went there about 2 years ago, but because my parents and sister came over to my place this time, I took them there.
The Grand Canyon and Monument Valley were well-known in Japan as well, so they were really looking forward to going there.

初日、フェニックス空港についてからはレンタカーでグランドキャニオンへ!
(モニュメントバレーに行くなら舗装されてないところを走るので、4駆の車をかりることをおすすめします。モニュメントバレーについて詳しくは、近いうちにブログにのせます。)
On the first day, after we got to Phoenix airport, we headed to The Grand Canyon in a rental car..
( I recommend that you rent a SUV if you go to Monument Valley because there are many unpaved roads. For details about the Monument valley, I will update this blog soon.)

もう1回行ったので、グランドキャニオンはすごく大きくてきれいだとわかっていたのに、今回見た時また感動しました。
素晴らしいです。自然の巨大な力を感じます。長い長い年月で作られたこの自然のことを考えると、自分の人生ってすごく短いなあ。
I knew the Grand Canyon was very beautiful and huge because I’ve been there before. However, when I saw it this time again I was impressed again.
It was great. I felt the huge power of nature. Thinking about the fact it was created over long long time, I felt that my lifespan is very very short.

写真たくさん載せます。
I put up lots of pictures .
b0127870_2054034.jpg

b0127870_2055679.jpg

b0127870_2061080.jpg


グランドキャニオンには舗装されたトレイルがあるので、それぞれの見どころポイントまで歩いて行くことが可能です。あと、シャトルバスも頻繁にあるので、もし自分んで運転したり歩いたりできなくても、シャトルをつかって移動もできます
The Grand Canyon has one paved trail road , so you can walk to each view point. Also, since the shuttle buses are frequently driving around , if you don’t want to drive by yourself or walk, you can visit each of the sightseeing points using the shuttle.

今回はエルクをいっぱい見ました。
I could see many elks this time.
b0127870_2064122.jpg

b0127870_2071056.jpg



こちらは東よりにあるグランドビューポイントからの景色
This view was from Grand View point which was a bit from the east side.
b0127870_2074336.jpg


前回同様、ヤボパイポイント(見どころポイントの1つ)でサンセットを観に行きました。たくさんの人が、サンセットの写真を見ようと待機中。
I tried to see the Sunset at Yavopai point as well as I had last time, which is one of the points for viewing. Many people were waiting there so that they could take pictures of the sun set.
b0127870_208298.jpg


This is the picture of the Sun set. サンセットです。
b0127870_2084032.jpg

みんな写真撮りまくり
b0127870_209284.jpg




今回泊ったのはブライトエンジェルロッジです。
チェックインの時にちょっとしたアクシデント有り。私は2部屋予約をしていました。(1部屋には2人が泊り、もう1部屋には3人が泊る)少なくとも片方の部屋には、2つのベッドが必要。だって3人部屋だし。でも両方の部屋ともクイーンベットが1つずつ。
私の予約は間違ってないはずだけど、なんせその季節レイバーデーの祝日の週末で、空室は無しとのこと。
でも、「絶対いるんです、少なくとも1つの部屋には2つのベッド!」を主張。最終的に、2つベッドのある部屋に変更してくれました。
空室あるやん!!(^o^)/
The hotel I stayed in this time was The Blight Angel Lodge.
Actually , there was a mistake when I checked in. I had made two room reservation. One of them was for two people, and the other was for 3. At least one room should have needed two beds because 3 people were supposed to stay. But both rooms only had 1 queen bed in them.
I didn’t think my reservation was wrong, but because of the busy-season of Labor Days weekend, there were no vacancies there. Even though the lady at the front desk said so, I insisted that we really needed at least 1 room with two beds in it. Finally, the hotel changed one room to two beds for us. Hahaha. They had a vacant room!!(^o^)/

正直、グランドキャニオンの谷底に降りるトレッキングに行ってみたかったです。そのトレッキング丸1日かかるみたいなので、もう1日の滞在が必要だけど。
次回もしチャンスがあったら、歳とる前にそのトレッキングに挑戦してみようと思います。
To be honest, I wanted the Grand Canyon trekking , which was a long trekking to the bottom of the valley. It seemed to take all day long to complete the trek , so I would need one more day to do it.
Next time, if I have a chance, I will try to go trekking before I get too old…

これは、マザーポイントからの日の出の写真
This picture is of sunrise from Mother point.
b0127870_2094887.jpg


続く。。
To be continued.

# by pondeyo | 2011-10-05 20:03 | 旅行/Gキャニオン・セドナ