<   2011年 07月 ( 8 )   > この月の画像一覧

懸賞 懸賞

カナディアンロッキーの旅(その2)Canadian Rockies

懸賞 2011年 07月 31日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!
b0127870_23493256.jpg



3日目は、レイクルイーズから3時間半のジャスパーへの移動の日だったので、一番忙しい日となりました。
午前中は、レイクルイーズ観光の続き。
ホワイトホーンマウンテンのゴンドラに乗りました。景色はやっぱり最高。 頂上駅からは向かいの綺麗な山脈が広がり、そしてルイーズ湖がその山脈の中にあるのが見えました。ルイーズ湖は山の上の方にある湖なのです。
The third day was the busiest day for me because I had to move to the Jasper area where it took 3 & half hours from Lake Louise.
In the morning, I still did more sightseeing in the Lake Louise area.
I got on the gondola at Mount Whitehorn. The view was also awesome. I was able to see a beautiful mountain across from top of the gondola station.
Then I was also able to see the Lake Louise from a top of the station because the lake is at a high level on the mountain.
b0127870_23394120.jpg

b0127870_23412288.jpg

普通なら頂上駅に着いたらゴンドラから降りることができるのですが、なんと不運なことに、降りることができず、出発駅に戻らされてしまいました。
なんとその理由は「頂上駅の近くに熊が近づいているから」とのこと。 えーー、むしろ熊みたいけどなあ。。。
ということで、ちょっとお金の無駄使いしたみたいな気になりました。このゴンドラも安くはなかったし。。ま、いいけど。
Normally, I could get off the gondola once I reached the top of the station, but unfortunately I wasn’t allowed to do. The gondola staff made me return to the start station.
The reason was because “Bears are out around the top of the station area ”. Wow!... I would’ve rather seen a bear though…
So,,, it was kind of waste of money. The price was not so cheap,. Oh well..




ゴンドラの後は、その名の通り「レイクルイーズ(ルイーズ湖)」に向かいました。
 「なんというすばらしくてイケてる湖や!!」 と言う言葉に尽きる。
After the gondola, I headed back to so-called”Lake Louise”.
I just wanna say “The lake was awesome and beautiful !! ”

写真をアップしますが、肉眼で見た景色はこの写真のより本当にもっと綺麗でした。
Let me put up some pictures. The view that I saw with my naked eyes is much more beautiful than the one in the pictures though….
b0127870_23423991.jpg

b0127870_11371994.jpg

隣に「シャトーレイクルイーズ」という高級ホテルがありました。ここのホテルに泊まってこの景色を見れたらなあ。。。
There is a fancy hotel by the lake called“Chateau Lake Louise”. I wished I could’ve seen the lake from the hotel room….



その後、ジャスパー国立公園へ
手持ちのガイドブックに「レイクルイーズージャスパー間にはあまりガソリンスタンドがない」と書いてあったので、レイクルイーズでガソリン満タンにしてジャスパーに向かいました。
I started to move on to Jasper National Park.
The guide book I had said “There are few gasoline stands between Lake Louise and Jasper”, so got a full tank of gasoline before I headed there.

ジャスパーへ行く途中に、見所がたくさんありました。
There were many sightseeing points on the way to Jasper.

b0127870_23441080.jpgボウ湖: Lake Bow










高速道路のすぐ横から見えます。すごく綺麗な湖でした。今回のカナディアンロッキーの旅の中で、好きな湖の中のひとつになったかも。(いっぱい湖見たので、ランク付けるのはちょっと難しいんだけど)
We could see the lake right next to the free way.
It was amazing! It almost became one of my favorite lakes on this Canadian Rocky trip. ( I looked at many lakes there, so it was tough to put a ranking for each lake though..)
b0127870_23445581.jpg




ペイトー湖:
湖まで15分ぐらい駐車場から歩かないといけません。でも、湖に着いた途端に、その「青色」が目の中に飛び込んでくる感じでした。 その「青」は他にはない気がします。
Lake Payto : To get to the lake, you had to walk about 15 minutes from the parking lot. However, once you got there, the “blueness” of the lake jumped into your eye. The color was irreplaceable!
b0127870_23453629.jpg


「クロッシング」というレストエリアにランチ休憩。ここがジャスパーまでの途中で1つだけあるガソリンスタンドです。
To have lunch, I stopped by a rest area called ”Crossing”. This was the only place that had a gasoline stand .


b0127870_23472478.jpgコロンビア大氷原
スノーカーにのって、その氷原の場所まで行き、上を歩くことができます。実際のその氷原気温は、インフォメーションセンターより寒いとのこと。
Colombia ice field:
We could stand on the ice field by riding in a snow car( about 50 dollars/person). The ticket was bought at the visitor center. The information center staff said that he actual ice field would be 5-10 ℃degree colder than the temperature at the information center.
b0127870_23471076.jpg


自由にその代氷原内を歩けると思っていたけど、実際にはスノーカーが止まる駐車場内だけしか歩くことを許されていませんでした。 氷原の氷を守るためにはしょうがないようです。 地球温暖化で、どんどん氷がとけてきてるようだからね。でも、それだったらちょっと50ドルは高いかな。。
I thought I would be able to walk in the ice field freely, but I was just allowed walking in the snow-car’s parking lot. It was kinda disappointing… To protect on the ice, it couldn’t be helped though. Due to global warming, the ice is getting melt day by day as a practical fact. However, I thought the $50 was a bit expensive..
b0127870_23481793.jpg

b0127870_11374891.jpg



ミスタヤ渓谷 Mistaya canyon:
良かったです!駐車場からそんなに長いトレッキングも必要なかったし。
It was also great. No long trekking was needed to get there from the parking lot.
b0127870_2350560.jpg

b0127870_23503870.jpg


地図上では、「すすり泣く壁」っていう観光ポイントがあるようだけど、何回そのあたりを探しても見当たらなかった。すすり泣く壁、どこいった?
According to the map, there was another sightseeing point called ”Weeping Wall” but, no matter how many times I passed near there, I could not find it. Where did it go?


ビックホーンシープが道を横切りました。
Bighorn-seeps were across the road.
b0127870_2349534.jpg



b0127870_11382725.jpgサンワプタ滝 Sunwapta fallsと 


















b0127870_11385046.jpgアサバスカ滝 Athabasca falls:


この辺りからジャスパー国立公園に入ります。 この両方の滝を見たときどう思ったのかとが覚えてないけど(笑) 両方ともよかったに違いない。。
Around this area was entrance to Jasper National park , Now I can’t remember how I felt when I saw both falls, but they were probably great.






いろんなところに寄りながら、7時30分頃にジャスパーダウンタウンにやっと着きました。
チェックインの前に、近くのピラミッド湖とパトリシア湖に行ってみました。 両方とも、まあまあ。。。でした。多分それまでにえらいきれいな湖を見すぎたからそう感じたのかもねえ。。
After stopping by many places, I finally arrived in the downtown Jasper area at about 7:30pm.
Before I checked in at the hotel, I visited Pyramid Lake and Patricia Lake near there. Both lakes were … kinda “so-so”. I may have seen too many great lakes by that point….
上がパトリシア湖、下がピラミッド湖
b0127870_23543144.jpg

b0127870_23544492.jpg


で、ホテルに着きました。 ホテルからジャスパーダウンタウンが歩ける距離だったので、晩御飯はダウンタウンでピザとビールを2杯。 
3日目もたくさん遊んだなあ。。

by pondeyo | 2011-07-31 23:56 | 旅行/カナダ

カナディアンロッキー ブログちょっと中断  停電でーす

懸賞 2011年 07月 29日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

カナデアンロッキーのブログをUPしないといけない時に中断してすんません。。。
I’m sorry for interrupting the Canadian Rocky updates but…

昨日大きなサンダーストーム(暴風雨と雷)がありました。
今朝ちょうど家を出ようとしているときに、上司から電話があり
「会社が停電なので自宅で待機して、次の情報が入るまでできる限りの在宅勤務をしてください」とのこと。
There was a bad storm last night.
When I was about to leave home to go to the office this morning, my boss called me.
“The power is out at the office, so stay home and work at home as much as you can till you get more information”

私の家の辺りは、同じく雷があったけど、停電に関しては問題なし、でも会社の近くは、電気がやられちゃったようです。
会社の近くに住む友達も、昨夜は眠れなかったっていうてました。
Near my area, there was no problem even we had the storm, but the area near my office had their power knock out.
My colleague who lives near my office said that he couldn’t stay sleep.

ということで、ラッキーにも(?)仕事しながら家でリラックスできました(いや、ホンマに仕事してたって)
正午を過ぎて、だんだん晴れてきたので、なんか得したお休みをいただいた感じ。
それにしてもアメリカはすぐに停電になるわ。。。(>_<)
Anyway, luckily (?) I was able to relax at home while working (Yes, I was working!)
After noon, it started to get sunny. I felt that I was able to get a good unexpected day off! Haha

by pondeyo | 2011-07-29 11:19 | 仕事・会社

カナディアンロッキーの旅(その1)

懸賞 2011年 07月 27日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

b0127870_2012358.jpg

この夏は5日間のカナディアンロッキーツアーに行ってきました。
カナダはミシガンから近いけど、ナイアガラの滝とトロントしか今まで行ったことありませんでした。カナダ西海岸のカナディアンロッキーと、カナダ東海岸のモントリオール&ケベックには行ってみたかったので、今回の旅行は私のカナダ旅行プランのうちの1つを満たしてくれたという事です。
I went on a 5-day- trip to Canadian Rockies this summer.
Although Canada is close to Michigan, I have only been to Niagara falls and Toronto so far. I wanted to visit The Canadian Rockies as western Canada and Montreal and Quebec in eastern Canada, so this trip was fulfilling one of my goals for my traveling to Canada.

カルガリー空港に着いたのは夕方の5時頃、そこからすぐバンフに移動しました。バンフ国立公園を通る時、5日間有効のチケットを買いました。
泊まったのはリムロックホテル。ダウンタウンからは少し離れているけれど、バンフの有名なリゾートホテルのうちの1つです。
The time I arrived at the Calgary airport was around 5pm and I moved to Banff right after getting to airport. Once I went through Banff National park, I got the ticket a five-day National park pass.
I stayed at Rim Rock Resort Hotel, which was one of the famous resort hotels in Banff but it was a little bit far from downtown.
写真はホテルからの景色
b0127870_1257493.jpg


カナディアンロッキーで7月が一番人気のシーズンなので、バンフダウンタウンの周りの道路はえらい混んでました。ホテルに着いたのが夕方7時ぐらい(ご飯時)で、この渋滞の中をまたダウンタウンまで降りて行くのが大変そうに見えたし、ホテルの部屋も広くて快適だったので、ホテルにいて晩御飯を食べることにしました。これが1日目。
Because July was the most popular season for The Canadian Rockies, the roads were very busy near downtown Banff . I was able to arrive at the hotel at around 7pm, It seemed hard to go downtown due to the traffic jam. Also, my hotel room was very big and comfortable to stay. So, I just stayed at the hotel and had dinner after I got there on the first day.


2日目からが、カナディアンロッキーの旅が本格的に始まりました。
前にカナディアンロッキーに行ったことがある友達が、時間があればある程楽しいよーって行っていたのだけど、私も本当にこの5日間だけでは足らなかったと今実感します。
ではまずはバンフでのプランからご紹介。
The second day, my Canadian rocky trip really got started.  A friend of mine who had been there before said the more time you have, the more fun you would have on The Canadian Rocky tour. I didn’t really think the 5-day trip was enough this time as she had said. Let me tell you about our plans while in Banff.


朝一サルファー山のゴンドラがオープンしてすぐ、まずこれに乗りました。お天気がよくって景色は最高。ちょっと料金は高かったけど。。。(約30カナダドル)
I rode a gondola at Salphur Mountain right after starting moving at 8:30. It was a beautiful day and the view was amazing! The fee was expensive though(about 30dollars)
b0127870_19515153.jpg


バンフの街とたくさんのきれいな山と湖が一望できました。 豪華で有名なスプリングスおホテルも見えました。
I could see all of Banff city, there were many great mountains and lakes. I was able to see from there The Springs Hotel which was really famous as a luxury hotel
b0127870_19522127.jpg

b0127870_19524192.jpg頂上の駅にはトレッキングコースも作られています。
There is a short walking course there.













それから次に、ボウ川から流れ出るボウ滝見学。低い滝で変わってておもしろかったです。
Next, I went to The “Bow fall”. The fall originated from Bow Rever.
b0127870_195326100.jpg



ミネワンカ湖に行こうとしたときに、あいにく突然の雨が激しく降り始めました。 山の天気は変わりやすいなあ。。としみじみ思いました。ということで、ミネワンカ湖はきれいに見えず。。。
I tried to go to Lake Minnewanka , but unfortunately it suddenly started to rain heavily … I really thought that the mountain weather changed easily..
So, I couldn’t see Minewanka Lake as a beautiful lake…
b0127870_19534739.jpg



それから、さっき山の頂上から見た“バンフスプリングスホテル”の有名なランチバフェに、事前に予約をしていたので向かいました。聞いたとおりのお城みたいなホテルでした。
ランチバフェはとても高かったけど経験として行く価値ありました。 もちろん食べ過ぎましたぁ(>_<)
After that, I went to lunch at a very famous restaurant called ”Banff Springs Hotel” that I saw from the top of the mountain. I had made a reservation beforehand. The hotel was like a castle just I’d heard.
The lunch buffet was very expensive but it was worth going to just for the experience. Of course, I ate too much.(>_<)
b0127870_1954744.jpg


ランチ中「天気良くなってくれー」と祈っていたところ。。。.
While having lunch, I prayed for the weather to be better from then on!”
ランチ後には外に出ると、見事晴れ!よかった!(^o^)/
When I finished lunch and went outside, it was sunny! Yey!



ランチの後はヨーホー国立公園へ。
ヨーホーではインフォメーションセンターでもらった公園マップに沿って観光。どうやら5つのメインの観光場所があるよう。
After lunch, I went to Yoho National Park.
At Yoho national part, I went around according to the map I had gotten from the National park information center.
It seemed there were five main sightseeing points

1ワプタ滝Wapta Fallsb0127870_19544297.jpg



















2 ナチュラルブリッジ “Natural Bridge” b0127870_1956062.jpgb0127870_19552739.jpg

















3 エメラルド湖 “Emerald lake”
その名の通り水はきれいなエメラルドグリーン.
Its water color was a beautiful shade of Emerald green as it’s called.
b0127870_19562965.jpg


b0127870_19565790.jpg4 タカカウ滝Takakkaw Falls
滝のすぐ横まで行けます。すーさんはそこまで上がって行ってはりました。You could get right next to the falls. Su-san went up there.














b0127870_19573459.jpg5 スパイラルトンネルSpiral tunnels
電車が2つのトンネルを通る時だけ、その電車が8の字に曲がってトンネルを通る姿が見れます。
There is one time when you can see a train passing through two tunnels in the shape if the figure eight. You can see the train making a figure eight while it passes between tunnels with its bending body.





b0127870_19575933.jpg



実は。。。それぞれの観光ポイントを見たすぐ後は、それぞれ印象的で「すごーい」を連発してたのですが、今旅行を終えて記憶を頼りにこのブログを書いていると、観光地の1つ1つを思い出すのが大変です。たくさん湖や滝や渓谷、山、、見たからなあ。。。でも間違いなく言えることは「全て期待通りに素晴らしかった」ということです。
Actually, right after I saw each sightseeing point, I was impressed with each of them and said ”Great!” each time. But, now that I’ve finished the trip and is writing this blog using my recollection, it is very difficult to remember each of the sightseeing point because I saw lots of lakes, falls, canyons and mountains. Hahaha
I can certainly say “All of them were as great as I had expected.”

その日のホテルはレイクルイーズエリアに泊りました。いいものをいっぱい食べすぎていたので、この日の晩御飯は軽めのものとビールをスーパーで買ってすませました。
The hotel I stayed at on that day was in the Lake Louise area.
Since I’ve eaten too much good and heavy food, I got some light deli and beer at a supermarket for dinner on that day.

To be continued.. 続く

by pondeyo | 2011-07-27 20:06 | 旅行/カナダ

海外モードに勝手に切り替わる便利な携帯電話?!

懸賞 2011年 07月 23日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

自分の知識不足だったからかもしれないですが、携帯電話によるちょっとしたトラブルがありました。でも同じ経験を結構他の人もしてるはず
I had a trouble with my cell phone because of something I didn’t know, but I believe many people had the same experience.

この1つ前のブログに書いたのですが、先月日本に行ってました。
Phoneを持っているのですが、日本では殆どの時電源を切ってました。でも目覚まし代わりに使うときだけ毎晩電源入れてました。
別に誰ともこのアメリカのI-PHONE使って話ししてないし、ネットもこれでは使ってません。
As you can see from my last entry of this blog, I went to Japan last month.
I have an I-phone and the phone was turned off most of the time. However, since I used it as an alarm to wake me up, it was turned on at least every night.
I didn't talk with somebody using the I-phone and use the Internet while I was in Japan.

ミシガンに帰ってきて翌日、アメリカにいるのにこの携帯でネットが使えなくなりました。
そして、AT&T(携帯の会社)からテキストメッセージが送られてきて
「あなたの携帯は、海外での使用の頻度が高いため、一時使用停止しています。更なる情報はXXX-XXX-XXXXまでお電話ください」
The day after I came back to Michigan, I couldn't use the internet on the phone even though I was in the US.
A text message was sent by AT & T (The cell phone company)
"Your data was suspended due to high international usage. please call XXX-XXX-XXXX to get further details."

さっき書いたとおり、日本では誰にも電話してないしネットもしてない。
I did NOT call anybody with the phone and did NOT use the Internet in Japan like I said!.


家の近くのAT-Tのお店に行って状況説明し(インターネットが使えなくなったこと)、あと、テキストメッセージの意味についても聞いてみました。
そしたら「海外で電源ONにしてるだけでもローミングサービスがいつも回ってお金がかかるから、国際パッケージプランをセットしないとだめよ。詳細聞くためにこのテキストに書いてある電話番号にかけてみたほうがいい」
I visited an AT & T store near my house and explained my situation (that I was not able to use internet with the phone), and I also asked what the meaning of the text message was.
She said "Just you turning on the phone overseas meant that the international roaming service rate was going up if you didn’t set up the international package plan. Please call the number and get more information."

へえ知らんかったわ-.. アメリカの電話って日本でも自動的に何もしなくっても使えるの?
便利な時代やなー。。。。 と感心している場合じゃないよ。
えらいびっくりして電話してみました。
ラッキーにも、オペレーターの女性は親切な人だった。(これはちょっと珍しい。アメリカ人のこんな感じのオペレーターとかカスタマーサービスの人って、だいたいあんまり良い人いない。。と思う)
I didn’t know the cell phone that was bought at the US was able to be used in Japan without any setting up. What a convenient! Oh, it is not the time I feel impress about the service.
I was really surprised and called it.
Fortunately, the operator sounded really kind.( Kinda rare... normally, American operators and customer service staffs are not kind... )

彼女いわく
「海外にいるときの使用量で今あなたの今月の使用料約900ドルになってるわよ。旅行前に海外パッケージをセットしていかないといけないよ。でも、今からでも実はセットできるわよ。あなたがすでに使った範囲(メガバイト)によって、いろんなプランがあるから、あなたの場合は59.99ドルプランがいいと思うわね。
このプランで900ドルがカバーされるようになってるので心配なく。
でも次にまた海外に行くときは、もう1度セットしてね。」
She said, "Your fee this month so far has reached $900 due to the international data usage. You should have set up the international plan before your trip, but you can set it up from now. There are different plans depends on the megabytes that you already use. For your case, the $59.99 plan is ideal. That will cover the $900. But, if you go outside the US, you should set it up again.

注意勧告のため、AT&Tはその使用者がアメリカに帰ってきてから、わざと電話でインターネットを使えないようにして気づかせるようです。
絶対今までたくさんの人から同じようなクレームがあったから、AT&Tはこういう策(後からでも国際パッケージをセットアップできる)を持ってるに違いない。。って私は思ってます。
To alert you of that, they suspend your phone on purpose after users come back to the US.
I bet many customers had the same issues and complained to AT &T, so AT&T has a protection plan like that.(You can set up the international plan after you come back)


とにかく。。。もうアメリカでトラブルは嫌だーー
Well.... I don't really wanna have any trouble in the US!!!!

by pondeyo | 2011-07-23 11:21 | 家・生活

日本に仕事で1週間

懸賞 2011年 07月 18日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

先月1週間、うちの会社の日本のオフィスで働いてきました。今までにもう既に2回行ったことがあるので、今回はそんなに心配では無かったです。会議にいくつか出てきました。
それだけではなくて、ミシガンで使っているのと同じシステムを日本でも使えるようにセットアップしてくれていたので、アメリカの通常業務も日本でもできました。
I was working at the office in Japan for one week last month.
I've been there twice so far, so I wasn't nervous this time.
Some conferences were held with some Japanese staffs.
Not only them, even though I was there, I was able to set up the same computer system I use in Michigan in Japan, so I could deal with my work from the US office.

でも日本の職場の雰囲気は、アメリカと全く違いました。
どっちが良くてどっちが悪いというてる訳では無くで、ただ「違う」と言いたいだけだけど。
ミシガンの職場はとてもうるさくて、日本はとても静か。ま、いわゆる「アメリカっぽい」「日本っぽい」っていう違いです。
However, the atmosphere in the Japanese office is totally deferent from the one in Michigan.
I wasn't say that one is good and the other is bad. I just wanna say "different".
The Michigan office is very lively, but the one in Japan is very quiet... That is the so-called “American way”, and the “Japanese way”. The office I was in Japan is not a sales office. That might be just the reason that the office was quiet though.

ミシガンに来る前は、長い間日本のオフィス(違う会社だけど)で働いていたので、もうそんな違いについてはわかってたはずなんだけど、どういう訳か今回は、両方の職場の雰囲気がえらい正反対やなあ、、と思ったのでした。
もしや、私がアメリカ人化してる???
I had been working at the Japanese office (different company though) for years before I came to Michigan, so I should have already known about the differences. But this time for some reason, I really felt both office’s atmosphere were totally opposite from one another . Had I been Americanized?

もう1つアメリカ化してるかも・・と思ったのは、暑すぎる夏に耐えられなかったことです。
それと満員電車での通勤中に気分が悪くもなりました。
あと信じられないことに、その1週間で電車の切符を2回もなくしました。電車の乗り方忘れたんかしら。。(>_<)
One more thing I might be Americanized is I wasn’t able to get used to be in TOO HOT summer.
I felt a little sick while I commuted with PACKED train.
Also unbelievably, I lost the train tickets twice in this 1 week. I was wondering if I had forgotten how to ride trains... haha

ところで、出張と言う事で、自由時間はあまりとれませんでしたが、週末は友達と過ごすことにしてました。
日曜日は、2年前にミシガンから日本に帰った友達の家に、同じくもう1人前にミシガンにいた別の友達と一緒に行ってきました。
By the way, because of the business trip, I didn’t have enough free time, but I tried to spend weekend with my friends in Japan.
On Sunday, I visited one friend who had left Michigan 2 years ago. I went there with another friend who also used to be in Michigan.

彼女のお宅がすばらしかった。
おうちは、女性らしい彼女の性格がばっちり出てました。
Since her house was great.
The house showed her feminine personality.
b0127870_11442258.jpg


このかわいい置物!! 全部手作りだよ。信じられん。。。
Look at the cute decorations!
All of them were handmade. That's unbelievable!
b0127870_11445034.jpg

b0127870_11451475.jpg


ランチは彼女お手製冷やしうどん。 美味いーーーー(^o^)/ Cold Udonher made for lunch. OISHI(tasty)----
b0127870_11453418.jpg

b0127870_1147985.jpg箸置きも手作り陶器で。








日本でもみんなに会えて本当に良かったです
I was really glad to see them even in Japan.




あと、前の会社の同僚とも飲みに行きました。またまた楽しかったです。
私を忘れず、いつも日本に帰る旅に飲み会セッティングしてくれて、本当にどうもありがとう。
I also had a dinner party with my old colleagues. That was fun again.
Thank you very much for not forgetting me and having a party whenever I come back to Japan.

えっと、、、短い日本滞在でしたが、充実しておりました。
次に日本に帰るときって、ミシガンをずっと離れる時かな??
Well, my short Japanese trip was fulfilling.
Will the next time I come to Japan be the one where I leave Michigan for good???

by pondeyo | 2011-07-18 11:47 | 旅行/日本

大福作り

懸賞 2011年 07月 13日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

こないだ友達に大福の作り方を伝授しました。
きっかけは、そのうちの1人が私のブログの中で、前に大福作った生地を見て、作り方を教えてほしいと言われたからです。
この辺にはいくつか日本食材スーパーがあるから、日本のお菓子は買えるっちゃ買えるんだけどね。
I taught some friends how to make Daihuku(Red bean paste in rice cake) the other day.
A friend of mine saw my blog and found that I made Daifuku one day. Then, she asked me to teach her how to make it.
There are a couple of Japanese supermarkets near here, so we can get some Japanese sweets though.

大福作りには“もち粉”(餅を作るための粉, もち米ではありません)を使います。
餅子は普通のアメリカのスーパーでもなぜか売ってます。
全く高くなくって、1箱2ドルきるぐらい。
もち粉の存在は日本にいるときは知らなかったので、なんでアメリカではもち粉が日本の普通の食材とされているのか不思議です。
To make Daifuku, we use Mochi-ko ( the flour for making race cake, not rice-cake race). Mochi-ko is easy to get at any supermarket here even though the ones are American supermarkets. They are not so expensive like less than $2/box.
I didn’t know about it when I was in Japan. I’m wondering if Mochi-ko is known as a common food in Japan at the U.S.…

ということで、大福作りはとても簡単で、買ったのよりおいしいので、是非作ってみてください。
Anyway, making Daifuku is very easy and more delicious than the ones you buy. Try to make it!

レシピでーす。 電子レンジだけでできるから超簡単です。
That is a recipe. To make it, you can use only microwave, so it is very easy.


6個分

もち粉100g(約1/4Lb)
砂糖20g
水150g-160g
あんこ200gぐらい
片栗粉 適量
中に栗とかイチゴを入れるなら、必要個数
今回は中に栗を入れました。
b0127870_2035639.jpg


-下準備
バットに片栗粉を入れる置く


1)ボール(電子レンジ対応の容器)にもち粉、砂糖を一緒にして混ぜ、水も入れて混ぜる。
b0127870_19585813.jpg


2)  1)をレンジで2分

3) 温まったら木べらで混ぜる。餅っぽくなってます。
b0127870_2001716.jpg


4)  2)3)の工程をもう1度行う。

5)  レンジ1分

6)  仕上げの混ぜ。餅にてかりが出ています。

7)  片栗粉をしいたバットに6)をいれ片栗粉をまぶす
b0127870_2024870.jpg


8) 6等分にカット
b0127870_2031625.jpg


9)栗をあんで包みます(下準備の時にやっておいてもいい)
b0127870_206725.jpg


10)丸く平らに手で適当にのばした餅で、9)のあんを包みます。
b0127870_207176.jpg


11)完成ー\(^o^)/
b0127870_2074850.jpg



中はこんな感じ
b0127870_2081010.jpg


耐熱容器その他、餅がついたものはすぐに水につけておきましょう。
後で洗う時に、餅が乾いてしまったらえらい大変です。

by pondeyo | 2011-07-13 20:11 | 食べ物

ニューヨーク1人旅(その2)

懸賞 2011年 07月 07日 懸賞

では今回の2つ目のテーマのグルメツアーについて。。。
私はあまり量を食べる人では無いのですが、今回の旅行ではできるだけいっぱいとにかく食べようと決めてました。
Let me talk about the second theme ”Gourmet tour”.
I am not a big eater, but I decided I would try to have the food I wanted as much as I could.

実はNYについて一番最初にしたこと、おいしいハンバーガーのお店に向かったこと。

b0127870_14191626.jpgCorner Bistro














この店はハンバーガー屋ではなくバーです。でもその店のハンバーガーは“NY1のハンバーガー”と言われているようです。いわゆる“バー”なので、昼間の3時なのに、お酒を飲んでるお客さんもいました。私も飲みたかったけど、日本人女性が昼から1人でバーで飲んでるって、ちょっと怪しい感じがするので、やめときました。(^_^;)
Actually, the first thing I did after I got to NYC was to head to one good hamburger place. The restaurant was not a hamburger restaurant. It was just a bar, but the hamburger was called “NYC number 1 burger”.
At the so-called “bar”, some people were drinking even around 3pm. I wanted to do that, but it would’ve been kinda weird if one Japanese lady would’ve drunk beer alone during the day time, wouldn’t it? So, I stopped . (^_^;)


b0127870_14201337.jpgバーガーは、えらい美味しさでした。今まで食べた中で一番おいしい!The burger was sooooo tasty!! It was the best I’d ever had.
食べた後はお腹ぱんぱん。。。
I was very full afterwards….














その度チャイナタウンへ。
I went a bakery in china town.

b0127870_1425956.jpgこのパン屋でFAY DA BAKERY 飛達西餅










“ジャパニーズチーズケーキ”と書かれたチーズケーキ発見。夜食べるお菓子用に1つ買って持って帰りました。(笑)
I found cheesecakes in a display case with a sign under it that said “Japanese cheesecake”. I got one of them and tale it out to the hotel for my night snack. haha
b0127870_14204321.jpg





初日、いっぱい食べに行くプランがあったのに、ハンバーガーが私の胃に影響して、結局晩御飯はホテルでこんな感じ。。。がくっ。。。(‘;’)
I had many plans to get food on the first day, but the burger totally affected me. So, my dinner was this at the apartment.. Darn..
b0127870_14232988.jpg





2日目は、またいろんな食べ物ゲットにトライ。
私が選んだレストランは、webでは人気がある店ばかりですが、今回行った3つの店もとても混んでたので、その混み具合からも人気がある店なんだなということがわかりました。
長い列に並んで待たないといけなくっても、今回は全部お目当てのものを食べることができました。
On the second day, I tried to get lots of food as well.
All of the restaurants I chose seemed good according to a website. All three stores I went on the second day were very crowded, so I could tell that they were very popular.
Even though I had to wait in the long lines, I got food from all of them this time!

これは小さなカフェで朝ごはんに食べたアボガドトースト。Cafe Gitane
たくさんのお客さんがこのトーストを食べていましたが、その他の料理もどうやらえらい美味しそう。もっといろいろ食べたかった。(本当はもっと食べれたけど、後に行きたいところが控えてるしやめときました(^_^;) 
This is a picture of Avocado Toast that I’d had for breakfast. It was at a small café restaurant. Many customers had the toast, but apparently, other foods looked very good as well. I wanted to have more food..( I could’ve eaten more but didn’t because I had to go to another restaurant! (^_^;)
b0127870_14431932.jpgb0127870_14284761.jpg



















アボガドトーストのすぐ後、“ダンプリングハウス(餃子ハウス)”に行きました。前に1度行ったことがあって既にこのブログでも紹介したお店です。
Right after getting the Avocado toast, I went to “Dumplings house”. I had been there before and I had already introduced it in this blog earlier.
b0127870_14315460.jpg


美味しいですぅ~。そして、安いですぅ~。 焼き餃子は4つ1ドル、水餃子は6つ2.5ドル。
もっといろいろ食べてみたかったけど(中華サンドイッチとか麺類とか)次回に絶対だね。もしこのお店がミシガンに会ったら、ランチに絶対週二回は行ってるよ。
That was GOOOOD, also, VERY cheap. Four fried dumplings were only $1, and 8 boiled ones were $2.5.
I want to try some different ones (Chinese sandwiches or noodles )next time definitely. If the store was in Michigan, I would go there at least twice a week for lunch for sure.
b0127870_14313550.jpg






b0127870_1434414.jpg5PMの間食として、フライドポテトを食べに行きました。
Pommes Frites

















b0127870_14351740.jpgこのお店はフライドポテトしか売ってませんが、とても人気があります。ポテトにつけるソースがいっぱいあります。
ポテトそのものは、ある意味“普通”で、値段的にも安くはないのですが、このソースが人気の秘訣なのではないかな。。。と思いました。
For the snack around 5pm, I went to a French fry shop. The restaurant had only fries, but it was very popular. They had many sauces for fries. The fries themselves were kinda “Normal” and the price was not so cheap, but I assumed the sauce was the reason that the store is so popular.










私の事前のプランでは、この後甘いものをGETに行く予定でしたが、めちゃめちゃお腹いっぱいだったのでこれはあきらめ(>_<)、結局晩ごはんは前の人同じ。。
In my plan beforehand, I was supposed to get one sweet, but I gave up doing it because I was sooooooooo full.
In the end , I had the same dinner that I had had the day before…..




3日目、“朝ごはんの女王”と呼ばれてる店に行きました。
On the third day, I went to a restaurant which was called “The Queen of Breakfast”.
Sarabeth's Kitchen
b0127870_14375849.jpgb0127870_14384345.jpg















オムレツふわっとしててとてもおいしかったです。
隣の人が頼んでたフレンチトーストも美味しそうだったので、頼んで写真撮らしてもらいました(^_^;)
The Omelet I had was delicious. It was fluffy.
I saw a French toast that the customer near me had ordered. It looked good too. I asked her to let me take the picture(^_^;)
b0127870_14391497.jpgb0127870_1439247.jpg













えっと、、食べるばっかじゃなく、太り防止にランニングシューズ持って行って、セントラルパーク毎日走ってました。あほや。。
Oh , not only having food this trip, but also I brought some running shoes and ran around Central park every day to avoid to get fat!
b0127870_1446023.jpg





完璧にNYにハマってるね。。次はいつ行こうかな~~(^o^)/
I am truly crazy of about visiting NYC. I’m wondering when my next visit will be~~(^o^)/

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村応援の1クリックをお願いします

by pondeyo | 2011-07-07 14:16 | 旅行/NY、ワシントンDC

ニューヨーク1人旅(その1)

懸賞 2011年 07月 01日 懸賞

b0127870_1444872.jpg

写真はエンパイヤステートビルですが。。。


何回ニューヨークに用事があるの? 多分「何回でも行ける限り行くよ!」って言うだろうね。
 ニューヨーク好きだわー。
ということで。。。今回1人でまたまたNYに行ってきました。今年2回目。ちょっと前の話ですが。。
How many times do I need to go to New York? I’d rather say “As much as I can!” I love NYC.
Well…. I went to NYC again by myself this time.


今回はいっぱいいい経験をしました。今回の旅行のテーマは「ザ・ニューヨーク観光」と「グルメツアー」。
すごく楽しかったです。
過去ここに来た時はいつも、ショッピングとミュージカルに焦点をおいていたけど、今回はどちらもせず。
I had many good experiences this time. My themes for this trip were “The NEW YORK sightseeing” and “Gourmet tour”. They were VERY fun for me.
Whenever I visited in the past, I focused on shopping and watching musicals, but this time I didn’t do either.

もう1つ快適だったのはお気に入りのアパートメントホテルが予約できたから。
One more reason I was able to feel comfortable is because I could reserve a room at my favorite apartment hotel this time
RoomA

今回ニューヨークのラガーディア空港からアパートホテルまでは、公共のバスと地下鉄を使って行ってみました。いつもはタクシーか空港シャトルバスを使っていたのだけど、今回は節約のため、公共の交通機関利用です。
To get to the apartment from LaGuardia Airport this time, I tried to use the public bus and the subway. I always used a taxi or an airport shuttle bus. To save money , I used public transportation this time.

思ったより全然簡単でした。
空港からM60というバスにのり、125ストリートとレキシントン という停留所で降ります。It was easier than I thought.
I took the M60 bus from the airport and got off at 125st and Lexington. b0127870_14353741.jpg
b0127870_14461072.jpg

















b0127870_14364854.jpgそれから、すぐそばにある地下鉄にのるだけ。
Then, I took a subway from 125st. That was it.











でも、バスに乗る前にメトロカード(バスと地下鉄併用の切符カード)を、バスに乗る前に買っておいた方がいい。それができなければ、バス代2.25ドル分、コインで用意すること(25セント9枚) お札は使えません。
But note, you might as well get the Metro card( money card ) before you ride the bus. Otherwise, you have to have coins ready coins for $2.25 to pay the bus fee. ( Nine quarters needed) You cannot use paper bills.





さて今回のテーマの「ザ・ニューヨーク観光」について、始めにしたのは「自由の女神」を間近に見るためリバティ島に行くことです。(覚えてる?前回行った時はめちゃ遠くからしか見てない)今回はボートに乗って島に行ってきました。前も言ったけど、ボート乗り場は長蛇の列、でも今回は待ちました。
Regarding my theme “The NEW YORK sightseeing “, the first activity was me going to Liberty Island to see “The Statue of Liberty” up close. (Remember? The last time we just saw it from far away.). I got to the island this time by riding a boat. As I had before, the boat station has a LONG line again, but I waited this time.
b0127870_14373166.jpg



b0127870_14384521.jpgで、島につきましたー(^o^)/
At the end I arrived at the island.

















思ってたよりすごく寒くって、写真撮って20分ぐらいで島を後にしました。。。(苦笑)
Because it was much colder than I had expected, I stayed on the island for only 20 minutes to take pictures, and then I left ..(‘;’)haha

b0127870_14395351.jpg写真は自由の女神バービー人形。
















次の観光場所「国立アメリカ歴史博物館」の見物。
前からここには行きたかった。でやっと来ることができました。行った日はあいにくの雨だったので、すごいたくさんの観光客が来てました。(雨だと外を歩き回りたくないため)
The next of “The NEW YORK sightseeing “ was actually to visit “The National Museum of the American History.”
I had wanted to go there from long time ago, and I finally I did. Because the day I went was rainy unfortunately, lots of customers visited .( Because on rainy days, people don’t want to hang out outside)
b0127870_14492325.jpgb0127870_14493671.jpg















b0127870_14404539.jpgまたまた長い列です。
There was a long line again.
















この博物館の入場料について、「Suggested fee $18 (入場料、こちらから提案するのは18ドル みたいな意味)」と書いてあったので、「どういう意味やろ。。」と思い、聞いてみたところ
「自分で入場料を決めてください。こちらからはただ18ドルが妥当だと提案しているだけです。」
ということは、いくらでも自分の好きなように払えばい、1ドルでも100ドルでも。
でもま、展示物を補完するのにかかるお金なんかのために、きっちりしたお金を払ったけどね。
For the entrance fee for the museum, I found a sign that said “Suggested fee $18”. I wondered what the meaning was… So I asked the staff.
“You can decide the fee yourself. It’s just suggested $18. ”
So… we could pay whatever we wanted (even $1 or $100) But for me, I wanted to pay the proper fee so that the museum would have enough money to hold the exhibition…

この博物館面白かったです。私はそういうタイプの人間ではないけど、でもおもしろかった。
いっぱい写真を載せときます。
The museum was fun. I am not museum-oriented person, but it was fun. I’m gonna put up the pictures.
b0127870_14424916.jpg

b0127870_14431023.jpg
b0127870_14432312.jpg

次回は、2つ目のテーマのグルメツアーについてです。。。続く」
Let me talk about the second theme ”Gourmet tour” in next entry. To be continued.

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村応援の1クリックをお願いします

by pondeyo | 2011-07-01 14:30 | 旅行/NY、ワシントンDC