<   2010年 07月 ( 6 )   > この月の画像一覧

懸賞 懸賞

会社のイベント2つ

懸賞 2010年 07月 28日 懸賞

会社で2つのイベントがありました。
ベイビーシャワーと、ランチタイムBBQ
There were 2 events at work.
One of them was a "Baby shower" for my boss. The other one was a BBQ for lunch time.

(1)ベイビーシャワー
覚えてるかもしれないけど、前にこのブログで別のベイビーシャワーについても書いたことがあります。今回は前回同様「シークレットベイビーシャワー」
The Baby shower
As you might remember, I told you about another baby shower in this blog below. For this one, the surprised baby shower party was held like last time.

今妊娠している主役はこのパーティーのことを知らない。それ以外の人がこっそり会議室に集まりました。
幹事が主役の彼女に「マネージャーが緊急ミーティングしたいって言うてるから会議室に来て」と呼びに行き、彼女が入ってきたら、みんなが大拍手!
The person who is pregnant didn’t known about that party. All the workers gathered in the conference room secretly.
The organizer told her "The manager wants to have urgent meeting, so come to the conference room ". When she came there, everybody clapped!

b0127870_10353223.jpg元気な赤ちゃんを産んで!あと、幹事さんお疲れさまでした。
写真は、主役の彼女がみんなからのプレゼントを開けているところ。
Good luck having baby and also, thank you for organizing the party!
The picture is of her opening many gifts.






(2)ランチのBBQグリル
BBQ grill in Lunch time

これは会社の行事でも何でもないけど、総務の人がみんなにメールで「XXさんが金曜日にBBQのグリルを持ってきますので、一緒になにか焼きたかったら自分の食べ物持ってきてOKです」
私は何も持ってこなかったけど、いつもランチ一緒に食べてる友達が私の分まで持ってきてくれてた。なんとまあイケてる。ありがとー
This was not an official event , but the administrator emailed us saying "Mr XX will bring a BBQ grill on Friday. If you want, feel free to bring your food. "
I could not bring anything but my lunch buddy had my food too!! What a thoughtful guy! Thank you!
b0127870_10361221.jpg



アメリカのBBQは日本に比べて楽しい感じでもなくて、すごく簡単な感じ。
私が今まで日本でしたBBQは、一種のイベント。食料品をいっぱい買い込んで、BBQ場に行って友達と遊びながら、長い間BBQしてるって感じ。
Actually, American BBQs are not as good as Japanese ones. American ones are much easier.
The BBQs in Japan I've had were always kind of an "Event". I mean I went grocery shopping and got lots of food, went to a BBQ place, and hung out with my friends and BBQed for a long time.

アメリカのはソーセージやハンバーガーをただグリルで焼くって感じ。焼いた後、ホットドックとハンバーガーを食べるのみ。(笑)(+o+)
ということで、この日はおいしいホットドックランチをいただきました!
American ones are just involve grilling sausages and hamburgers. After grilling, they just have hot-dogs and hamburgers. hahaha. (+o+)
Either way, I had a good hot dog lunch that day!

このパーティー両方とも金曜日開催。ここからお気づきかもしれないけど、アメリカのオフィスって金曜は週末の一部とされてる感じなんだよね。。。。(;一_一)
Both parties were held on Friday. You might be able to tell by the stories that Fridays are considered one of the weekends in offices in America......... (;一_一)

by pondeyo | 2010-07-28 10:38 | 仕事・会社

大阪までの飛行機 シアトル経由は大変でした

懸賞 2010年 07月 22日 懸賞

今回の日本出張は飛行機で大阪まで行きました。
デトロイトから大阪までの直行便はないのよねー。知ってるかもしれないけど、6月までは、デルタ航空だと、成田乗り換えで大阪に行くようになってた(デトロイト→成田経由→大阪)
I flew on airplanes to go to Osaka with this business trip.
There is no direct flight from Detroit to Osaka, right? As you might know, before June, if we had used Delta airlines, we would have had a layover in Narita(Tokyo) and have had to go to Osaka. (Detroit-Tokyo-Osaka)

6月以降はデルタが乗り継ぎ方法を変更し、新しい乗り継ぎはシアトル経由(デトロイト→シアトル経由→大阪)
After June, the connection was changed by Delta, and a new connection meant that was had a layover in Seattle.(Detroit – Seattle – Osaka)

シアトル経由は初めての経験。乗り継ぎ時間は1時間20分。帰りの便(大阪からデトロイトに帰る便)では、入国検査と税関をシアトルで1時間20分の間に済まさないといけなかった。これが実に大変!!!!
I was my first time to use the Seattle airport for a layover. The layover time was actually 1 house and 20 minutes. For the return trip(Osaka to Detroit) we had to go through immigration and customs at Seattle in 1 hour 20 minutes. Actually, it was VERYYYYYYY hard.

入国検査場では長い列になっていて、終わるのに40分もかかり、その後、荷物をピックアップして税関へ。。。
The immigration desk (passport control) had a long line, so it took 40 minutes to finish it. After that, we had to pick the baggage up and go through the customs desk.

税関はすごく厳しかった。殆どの日本人はいったん止められ、スーツケースの中を見る詳細検査。多分税関職員は、多くの日本人が禁止されてる食品(肉類を含む食品)を持って帰ってきていると疑ってるんだと思う。
もちそん、私もチェックされた。私の横の人は日本人で、レトルトカレーと鶏釜めしの素を税関職員に取られて捨てらててました。 私はというと、大量のお菓子と化粧品を買ってきていただけだったので、チェックされたのみだったけどね。
The customs were very strict. Most of the Japanese made the customs staff stop and they checked our suitcases in detail. Probably, the customs officers suspected that many Japanese people brought some restricted food (including meat).
Of course, I was also checked. The customers next to me were Japanese, and they had brought some pre-cooked curry and Chicken Kamameshi seasoning (related seasoning for rice) that was thrown away by customs. For me, I only had many sweets and cosmetics, I was just checked though.

なんとかカスタムを終えたら、再度荷物を預けて、ボディチェックへ。
最後に次の便に乗るフライトの乗り場を確認して、その乗り場へ到着。
私が乗り場に着いた時は、もう搭乗が始まっていました。
After we finished somehow with customs, we asked to hold the baggage again and went to a body check.
Finally, we figured out the terminal we should go to for the connection flight and arrived at the terminal. When I got there, the boarding was starting.

私が運が悪くってこんなに時間がなかったという訳ではないです。もしこのフライトに乗るなら本当に気をつけて。
デルタ航空がデトロイトー大阪間の直行便を作ってくれることを祈る。。。毎日運航でなくてもいいからさあ。。。
I don’t think the reason I didn’t have enough time to get there was I was unlucky. Please be careful if you use the flight!
I wish Delta had a direct flight between Detroit and Osaka. It’s not necessary for a flight every day .

by pondeyo | 2010-07-22 07:50 | 旅行/日本

日本出張 Business trip to Japan

懸賞 2010年 07月 20日 懸賞

先月出張で日本に行ってました。日本は梅雨で、天気がずっと悪かった。最悪です。
今回は完全に仕事での帰国なので、友達には1人も会わず。。。しょうがないけどね。
I went on a business trip to Japan last month.
It was the rainy season in Japan, so most of the days the weather was bad. The worst..
This trip was completely for business, so I couldn’t see any of my friends. It couldn’t be helped though.

私の会社の関係会社は実家の近くにはないので、日本にいる間ずっと実家に泊まれた訳ではなかったです。アメリカで同じ事務所で働いているアメリカ人と一緒に出張していたので、特に言葉の面ではみんなのお世話をしないといけなかったのに、思っているほどお世話できなかったなあ。。もっと英語が話せたら。。。
Also, I was not able to stay at my parent’s house all days I stayed in Japan because I had to visit some affiliates not near where my parents lived. I went to those offices with some American guys who were working at the same office with me in the U.S. I had to help them out, especially with the language barrier, but I felt that I couldn’t help them as much as I had wanted. I wish my English was more fluent…

でも、いつもメールでやり取りしている人に会えたり、うちの会社の工場を訪問させてもらったことは、すごくいい機会でした。めちゃ忙しいスケジュールだったけどね(+o+)
Anyway, it was a very good opportunity to meet the people who I always contacted by email and to visit our company’s factory. I was a very busy schedule and I was really tired though(+o+)

by pondeyo | 2010-07-20 11:15 | 仕事・会社

恒例の野球観戦 Detroit Tigers vs Seattle Marinars

懸賞 2010年 07月 14日 懸賞

野球観戦に行きました。デトロイト対シアトル戦。今回はタイガースのユニフォームを着て観戦。
野球LOVEなので毎年行ってます。
シアトルマリナーズにいるイチロー大好き。もちろんチーム自体はデトロイトタイガースファンだから、野球を観に行くにはこの組み合わせが最高。(ミシガン在住の日本人の多くは私と同じ考えだと思うけど)
I went to watch a baseball game. It was Detroit vs Seattle. I wore the Tiger’s uniform this time.
I love baseball so, I go there every year.
Ichiro is my favorite player and he is on the Seattle Marinars team. Of course Detroit is my favorite team. So, this combination is best for watching baseball for me. (Many Japanese in Michigan feel like me though.)
b0127870_726253.jpg


イチローがいっぱいヒットを打って、最終的にはデトロイトが勝つというのが望ましいところ。あと、イチローの美技もみたいなあー
I hoped Ichiro would be hitting many balls, but Detroit ended up winning... Also,I wanted to see Ichiro's fantastic performance!

なのにイチローは試合に出てたけど、今回は指名打者だった。。。シアトルマリナーズはイチローにお休みをたまにあげるらしい。。イチロー、ヒットは打ったけど、さっきも行った通り、ファインプレーを見たかったなー。
However, even though Ichiro played in the game, he just played as a DH(designated hitter)
The reason was because Seattle gave him time to rest... He got a hit, but like I said, I wanted to see him play well!

ま、デトロイトが勝ったことだし、ビールもおいしかったし、良しとしよう。
Anyway, Detroit won the game, and I drunk some delicious beer!
Happy-------

by pondeyo | 2010-07-14 07:27 | イベント

日常使われる英語の難しいことったら。。。

懸賞 2010年 07月 08日 懸賞

いつもの私の口癖「英語の勉強は難しい。。。」
アメリカ人が実際によく使う表現法や言葉は日本の教科書に載っているものとホントに違う。
多くの人が日本で習う文法中心の英語の勉強法は間違っていると感じているようだけど、私もそれには賛成で、私は中学・高校では殆どリスニングやスピーキングは勉強しなかった。
I always say “Learning English is difficult…”.
Many expressions, idiom and words that Americans actually use are much different from the ones in Japanese textbooks.
Many people feel that the way to learn English in Japan is wrong because the main focus is English grammar usage.
I agree with it, I didn’t study listening and speaking so much when I was in junior high and high school.

会話力の上達のために、英語を話す機会をたくさん作ることは言うまでもないけれど、アメリカ人が普段使う本場の英語をもっと勉強する必要があると思う。日本であっても、もっと自然な英語を習うべき。
To get conversation skills, we need to study more real English that Americans usually use, not to mention having many opportunities to speak English.
We should learn more natural English even in Japan.

簡単な例では例えば、学校では初めての人に会ったときに使う挨拶として“How do you do?はじめまして”を習ったけど、アメリカで今までに”How do you do?”を使っているのは聞いたことがない。普通は”Nice to meet you?.”
”How do you do?”はイギリスで使われてるのかなあ。。。
Let me explain with simple example. We already learned “How do you do?” at school as the sentence that people first meet each other, but I never heard people use “How do you do?”so far in the US.
They usually use “Nice to meet you”. I’m wondering if “How do you do?” is using mainly in England…

英語で美栗したことの1つは日常会話の中で、熟語がめちゃめちゃ使われること。アメリカ人は同じ意味でも、1つの単語を使うより、簡単な単語(Get とかMakeとか Comeとか)と前置詞を組み合わせた熟語をよく使う。
例えば“Get on”, ”Get off”, ”Make sure”, “Come over”..etc..
いっぱいありすぎて、全部覚えるのはすごく大変!
One of the surprising things about English is there are many idioms used in daily conversation! Americans prefer to use idioms which connect easy words with prepositions rather than using just one word. They often use easy words like “Get”,”Make”,”Come”, and so on.
For instance, “Get on”, ”Get off”, ”Make sure”, “Come over”..etc..
It’s really hard to remember all of them because there are too many idioms to remember!

私は単語力があればある程、英語のスキルも伸びると思う。会話力をUPするためには、同時に熟語勉強すべき。
がんばろー!!
I believe that the more vocabulary skills we have, the earlier the English skill is improved. In the meantime, we should study using idioms, if we want our conversation skill to improve.
Good luck!!

by pondeyo | 2010-07-08 11:58 | 学校・英語

ザイオン国立公園、ブライスキャニオン国立公園その2

懸賞 2010年 07月 02日 懸賞

b0127870_1211715.jpgお伝えした通り、今日のトピックはザイオン国立公園です。
Today’s topic is about Zion National Park as I announced.












ザイオンの景色全ては。。なんていう言葉がぴったりくるのか。。。“かっこいい!素晴らしい!すっげーーー!”
Today’s topic is about Zion National Park as I announced.
All of the views in Zion National Park were , What’s the right word.… , “ COOL! Fabulous!”


ガイドブックには“ナローズ”という川の中を歩くトレッキングコースが大人気とのことで、それにトライしに行きました。
残念ながら、水が冷たすぎることと鉄砲水の恐れありということで、ナローズはクローズされていました。禁止といわれてもトレッキングしてる人はいたけど。。私は足を水につけてみましたが、めちゃめちゃ冷たかったので、もしここがクローズじゃなくてもナローズは結局行ってなかったと思う。
The guide book said there is one popular trekking course called “Narrows” that has you walking in the river, so I tried to go there.
Unfortunately, it was closed due to the cold water temperature and rapid flow. Some people went despite it being prohibited though. I tried to put my foot in the water, but it was TOO cold. Even if it had not been closed, I couldn’t have gone to Narrows…
b0127870_12132654.jpg



ナローズに行けなかったということで、他のハイキングコースに行くことにしました。ガイドブックでは「このコースはとても素晴らしいけど、コース自体がタフで、最後の部分に非常に危険なところがあることをお忘れなく」と書いてあった。
Because I couldn’t go to Narrows, I decided to go on one of the hiking courses. The guide book said, ”It is a great hiking course, but don’t forget it’s tough and the last part of the hiking course is very dangerous.”
b0127870_1215921.jpg



b0127870_1214951.jpgその通り、すっごくしんどかった。で、コースの最後、ホントに本の通り、超危険。チェーンをつかみながら上に登ります。

Literally, it was sooo tough. Also at the last part was really dangerous course as the book said. I had to climb it while grabbing a chain.












写真はトレッキング中に見つけたお花。
These pictures are the flowers that I found while trekking.
b0127870_12153482.jpgb0127870_12155146.jpg





















でも、いざ頂上に着いたら、すごい達成感!写真は頂上から撮ったもの。
もしザイオンに行ったら、是非トライしてみて!
However, once I got to the top, I really felt a sense of achievement!
Please try it if you visit!!
b0127870_12164349.jpg


ザイオン国立公園内の移動についても書いておかないと。
例えマイカーやレンタカーで行ったとしても、園内を移動する手段はシャトルバスのみ。自然環境を守ることを考えてのことです。車を駐車場にまず置いてシャトルバスで移動しないといけません。
バスは頻繁に来るので、不便ではないです。
I have to tell you about the way to get around in Zion NP.
Only shuttle buses are available to move throughout Zion NP even though we had gone there by car in order to protect the natural environment, which meant people had to park their car at the parking lot and change to a shuttle bus to get around.
The bus was frequently coming, so it was not inconvenient.

泊ったホテルはブライスキャニオン同様、園内にあるザイオンロッジというホテル。ザイオンロッジに止まっているお客さんのみ、ロッジまでは 車で行けます。(ロッジの駐車場に止めて、バスで観光しないといけないのは同じ)
ザイオンロッジはすごく良かった。絶対にザイオンもブライスも園内に泊るのがオススメ。どちらのロッジもすごく人気があって、予約を取ることが難しいのだけど。。。
The hotel I stayed in was in the park called Zion Lodge same as I stayed in Brice Canyon. Only the customers who stay Zion Lodge could go to the lodge by car.( We had to park the car at the lodge and get a bus for sightseeing though. )
Zion Lodge was also excellent! I definitely recommend that you stay in the lodge in NP( both Bryce and Zion) . Both of the lodges were very popular, so it might be hard to get a reservation though.
b0127870_1217716.jpg


とにかく、今回の国立公園めぐりもとても楽しかった!
私は本当にアメリカでいい経験をしていると思います。
Anyway, I really enjoyed myself on this the National Park trip!!
I strongly feel that I’m having a good experience in the US.

by pondeyo | 2010-07-02 12:20 | 旅行/ザイオン・ブライス