<   2010年 05月 ( 5 )   > この月の画像一覧

懸賞 懸賞

チーズ&オイルフォンデュパーティー

懸賞 2010年 05月 27日 懸賞

b0127870_10591716.jpgこの前アメリカ人の友達が、チーズフォンデュとオイルフォンデュのパーティーに呼んでくれました。
誰かの家でフォンデュパーティーをするなんてなんとなく贅沢な感じ。
もちろん私は、フォンデュ用品は自分の家には持ってません。





b0127870_110636.jpgMy American friend had the cheese and oil fondu party the other day.
The fondu in the person’s house seems like a luxury.
Of course, I don’t have any fondu equipment in my house.








彼女はすごく親切な人。家に行くたびにステキな料理をふるまってくれます。
全てのアメリカ人の女の人が料理がうまいわけでは無くて、多分日本人の女の人より料理は全体的にしないと思う。でも彼女の料理は素晴らしいです。
She is a very kind person. Whenever I visited her, she always made some fancy food. Not all American women are good at cooking, probably they don’t cook as good as Japanese women, but her cooking is great.




彼女が作ったデザートもおいしくて、フォンデュをふるまってもらっただけじゃなくて、その後にシフォンケーキの作り方も教えてくれました。
私、何回かシフォンケーキは作ったことがあるけど、全部失敗に終わってる。
なぜかふくらまない。。(いつもしぼんでしまうのです。。)
The desserts she makes are also good. She was not only serving the fondu, but teaching me how to make chiffon cakes after having fondu.
I had a few experiences to make chiffon cakes, but I failed to make them with all the time I had. For some reason, the chiffons I made didn’t rise.(They fell easily.)


これが彼女と一緒に作ったシフォンケーキ。しぼまなかった!!!
1人で作れるようにもっと練習しないとね。
This picture is of the chiffon I made with her. That one did not fall!
I have to practice more to make a good one by myself.
b0127870_10582441.jpg
b0127870_10584238.jpg

by pondeyo | 2010-05-27 11:02 | 食べ物

今年のゴルフ開始

懸賞 2010年 05月 20日 懸賞

ついに、今年初のゴルフを嫌々ながらはじめることにしました。
仲良しのゴルフ友達が日本に帰国になっちゃったので、ゴルフする気にならなかった。
去年は毎週ゴルフ対決してたのに、。。。
Finally, I reluctantly made myself play golf for the first time of this year.
Because both of my close golf friends went back to Japan for good, they haven’t influenced my decision to play. We had competition every week last year, but…

ミシガンがゴルフ天国といえ、私が日本にいるときからゴルフはやっていたといえ、もうゴルフからは縁を切ろうと思ったけど、ビールを賭けた会社の友達とのゴルフ対決をすることになってて、今すぐ始めないといけなかった。去年は勝ったし、今年も絶対負けれない。
I thought I wouldn’t break away from golfing even though Michigan is golf heaven, and even though I have been playing since I was in Japan.
BUT, I am supposed to have a golf competition with some friends at work, and the winner gets a free beer, so I had to start golfing immediately. I beat them last year, I definitely can’t lose!

ということで、家の近くのゴルフ場に行きました。週末朝で45ドル。
長い間ゴルフどころか、クラブも半年握ってないけど、私の調子はすこぶる良くて、ゴルフ後はなかなかいい気分。
次の日曜の予約ももうしました。。。(笑)
Anyway, I went to golf at a golf course near my house. The cost for 18-holes was $45 for a weekend morning.
My condition was really good even though I had not played, or grabbed any clubs in the recent 6 months. I was really happy after that.
I already booked a golf course for next Sunday! Hahaha.

誤解なきよう。私は上手ではありません。。が。。。次の対決は同僚には勝つでしょー
Don’t misunderstand, I am not a good golfer… but , I will beat my colleagues next competition!

by pondeyo | 2010-05-20 12:42 | ゴルフ

今は日本の和菓子で幸せいっぱい

懸賞 2010年 05月 14日 懸賞

日本でたくさんスイーツを買ってきたので、今我が家にはお菓子がいっぱいあります。(冷凍庫に保存されているものもある)
いつも日本に帰る度に、同じような事になるんだけど。
幸せや~!!甘い物ならいつでも食べれる!実は、できることなら3食お菓子でもいいんだよね、私って。
Because I got a lot of sweets when I was in Japan, there are many of them in my house.(Some of them are in the freezer now.
Whenever I came back from Japan before, the same situation happened.
I ordered some of the sweets from the internet or by email, and they were sent from different places in Japan.
I feel so happy ! I love sweets! If possible, I would have them three times a day, actually.


今回買ってきたお菓子の一部を紹介
Let me introduce the delicious sweets that I got this time.

巻きカステラ(Maki-kasutera ・・・Rolled sponge cake) 
2年連続でなんかの賞をとったらしいIt got an award 2 years in the row.
b0127870_12341927.jpgb0127870_1237485.jpg
















あも(Amo・・・Red bean paste with rice cake inside)ぎゅうひをアンで包んだもの。おいしー。
b0127870_12331886.jpgb0127870_12334119.jpg














山野草(I cant explain in English…)これはほんまにおいしい和菓子。英語で説明できない
b0127870_1238985.jpgb0127870_12382832.jpg





















ところで、今仕事がめちゃめちゃ忙しく、いっぱいやりたいことが仕事以外にあるのに、全くできない。
誰かどうやってリラックスの時間を作れるか教えてくれー。プリーズ!
By the way, I’ve been VERY busy at work. I have many things I want to do other than, but I can’t them at all now.
Will someone tell me how I can find some time to relax, please ?

by pondeyo | 2010-05-14 12:41 | 食べ物

日本滞在中、奈良訪問

懸賞 2010年 05月 09日 懸賞

日本にいる間のフリータイムで1日だけ奈良に行きました。世界遺産がたくさんあります。
前には2-3回言ったことがあるけど(大阪から近いし)でも、すごい前の話で、奈良の有名どころについて、ほとんど忘れていました。
I went to Nara just one day I had some free time in Japan. They had a lot of world heritage.
I had visited a couple of times before (especially because Osaka is near from Nara), but the time I had gone there before was a long time ago, so I had forgotten the most of the famous things in Nara.
b0127870_20124648.jpg
b0127870_20131823.jpg



b0127870_20105525.jpgこれはみなさんご存知の東大寺の大仏様。
なぜか見た時ちょっと感動。。。
This is a picture of a well-known Daibutsu in Todaiji.
I was impressed a bit when I saw the Daibutsu for some reason.







b0127870_20113083.jpgこの写真は鹿に囲まれてる女の子。
私、鹿嫌いだけど。。。
This is a picture of Japanese deers with a girl who is surrounded by them.
I don’t like deers though.






b0127870_2012071.jpgこれは財宝の蔵だった正倉院。
This is a picture is of Syosoin which was a warehouse for treasures.









b0127870_20135812.jpg奈良では平城遷都1300年祭のスペシャルイベントをちょうどしていて、平城京が再現されたお城(偽物でもなかなかすごい!)のがイベントエリアに建てられていました。
Actually, Nara has a special event for the 1300th anniversary of Heijo-kyo transfer of the national capital of Nara.
The fake castle of Heijo-kyo( but a really excellent fake building) was built in their event area.

たくさん歩いたので疲れました。。。
ミシガンに住んでる人たちはどこに行くにも車なので歩かないから。(言いかえると、ミシガンの道は歩けない)
I walked so much, so I was a bit tired…
People in Michigan don’t need to walk there because we use cars when we go anywhere.
( To say it the defferent way, we cannot walk in Michigan)

ということで、子供のころ以来久しぶりに行った奈良はなかなかおもしろかった。
楽しかったです!
Either way, Nara that I went for the first time since I was child was excited
I had really fun at Nara!

by pondeyo | 2010-05-09 20:16 | 旅行/日本

(日本1時帰国) うちの会社のオフィスへ

懸賞 2010年 05月 01日 懸賞

4/27からにVisa更新と出張で日本に帰っていました。
出張といっても、Visa更新期間中、うちの会社の大阪のオフィスで、普段私がデトロイトオフィスやっている同じ仕事ができるようにアレンジされたものです。大阪オフィスにデトロイトと同じシステム環境を作ってもらったので、まるでいつも働いている場所にいるかのように、仕事ができました。1週間大阪オフィスに出勤、うちの実家からは1時間ぐらいなので、悪くないです。
I went back to Japan on 4/27 to renew the Visa and to go on a business trip. This business trip was arranged so that I could do the same work in the Osaka office that I do in Detroit while he visa was being renewed. The Osaka office gave me the same system environment as Detroit, so I could work as if I was in the office I usually work in. I went to the Osaka office for one week. The Osaka office is about one hour from my parent’s house, so it was not so bad.

でもまあ、うちの会社の日本のオフィスに行くのは初めてだったので、ちょっと緊張。
でも皆さんとても親切で、問題なく仕事ができました。ありがとうございました!
Anyway, because it was my first time to visit the Japanese office of my company, I was a bit nervous.
However, everybody was very kind so, I didn’t have any problems to work there. Thank you so much!

ミシガンに来る前は長い間日本で働いていたけど、アメリカのオフィスの環境に慣れてしまったからか、日本のたくさんの習慣を思い出さされました。アメリカナイズされてる場合じゃないのに。。。
I had worked in Japan for a long time before I moved to Michigan. However, now that I have gotten used to working at the US office, I was reminded of many Japanese customs. I shouldn’t have been Americanized….

今回の出張は私にとってはとてもいい機会で、今やっている仕事に関することを日本でたくさん学べたし、今後の私の仕事に、すごく価値があったと思います。日本にいても、アメリカのオフィスの人たちとはスカイプやメールでやり取りできました。もちろん同じ場所で働いている時よりは不便だけど、日本に出張していても一緒に仕事ができることを証明できたと思います。
It was a very good opportunity for me. I was able to learn a lot in Japan related to my current job, so I believe it was worthwhile for my future work.
I was able to communicate with my colleagues in the US using skype and email even though I was in Japan. Of course it was inconvenient for us comparing working at the same office, but this experience became proof that we could work together even though I had gone on the trip to Japan.

言った通り今回は仕事とVisa更新の日本に気だったので週末を除いては遊ぶ時間がなかったです、(週末は東京に友達に会いに行ったけど)
これまではいつも日本に帰ると、友達といっぱい約束をしたり温泉旅行に行ったりするのに、スーパー銭湯に2回言ったり家の近くで買い物したりと、今回は家の近くで時間を過ごすことが多かった。。。
Like I said, this trip was for renewing the Visa and for working, so I did not have enough time to hang out except weekend. (I went to Tokyo to meet my friends on the weekend.)
Whenever I had been in Japan before, I had had many appointment with friends, had gone on a hot spring trip and so on. However in this time, I spent a lot of time near my house, such as going to Super-Sento(public bath) twice , going shopping near my house and so on.

飲み会に関しては、会社帰りに1回だけ、前の会社の友達と行ったっきり。。
観光も、1日だけあった休日に奈良に行っただけ。(次の回のブログにて奈良の件紹介します)
時間がなくても美味しいご飯を食べることと、いっぱい服を買うことは怠らなかったけどね(笑)
About drinking, I went out to drink only one time with my old colleagues after work.
About sightseeing, I just went to Nara using one holiday.
I had a lot of delicious food and bought many clothes even though I did not have enough time though. hahaha

by pondeyo | 2010-05-01 14:56 | 旅行/日本