<   2010年 04月 ( 3 )   > この月の画像一覧

懸賞 懸賞

天ぷらうどんかあ。。。

懸賞 2010年 04月 17日 懸賞

前に言ったかもしれないけど、私の会社のランチ友達は最終的には日本食にトライしたくなったようで、最近では時々、日本食レストランにランチに行きます。
先日、他の同僚も誘ってました。もちろん全員アメリカ人。。。
As I might have told you before, my lunch buddy has finally wanted to try some Japanese food, so we sometimes go to Japanese restaurants to have lunch.
The other day, he invited some other colleagues. Of course they were Americans.

自分のお気に入りが天ぷらうどんだからということで、彼は「天ぷらうどんがいいぜ」と前もって言っていたみたい。
でもレストランに着いたら、みんなはメニューを一通り説明してほしいとのこと。
ということで、頑張って説明にトライ。。
いくつかは説明が難しいものもあったけど、頑張って説明
Because his favorite food was Tempura-Udon, he had told them beforehand that Tempura-don was good.
However, when we got to the restaurant, they wanted me to explain everything in the menu.
I tried.
Some of them were very hard to tell, but I still tried.

その日のランチスペシャル(うどん+寿司)が美味しそうに見えたので、説明している間に、私自身はそれを注文することに決め、みんなにも、「スペシャルがいいんじゃない?」とおすすめした。
The lunch special that day which was Udon & Sushi looked good.
I decided to order it while I was explaining it to them. Also I recommended them to try the special.

ウエイトレスの人が注文取りに来てみんなのオーダーは。。。全員「天ぷらうどん」。。。。
アメリカ人のオススメの勝利ですわ。。私の努力の甲斐なし(;O;)
でもまあ、みんな天ぷらうどんが大好きだった様子。よかったよかった
The waitress came over to our table, and all of them ordered…Tempura-Udon……….hahahaha
The recommendation by Americans won!!!!! There was no meaning for my endeavor(;O;)…
Anyway, they seemed they really liked Tempura-Udon, so that was okay.

みんなは「次は照り焼きチキンにしよう」と言っていたけど、私は次もまた多分みんな結局天ぷらうどんやと思うな。
They said that they would try Teriyaki-chicken next time.
However, I think they’ll probably order Tempura-Udon again..

by pondeyo | 2010-04-17 23:55 | 仕事・会社

友達あっての私です

懸賞 2010年 04月 10日 懸賞

日本は3月と10月が転勤シーズンだから、先月ミシガンにいる日本の友達がたくさん日本帰国で帰りました。
2週続けて送別会があったりして、本当にさみしかった。
Last month, many Japanese friends in Michigan are supposed to go back Japan for good because March and October are common transfer months in Japan.
I went to their farewell parties two weeks in a row. It was really sad for me.

写真は送別会の豪華料理。
These pictures are of the fancy meal for the farewell party.
b0127870_9233860.jpgb0127870_9235567.jpg












考えてみると、私のミシガン生活は私自身が作り上げたものではない。
はじめてここに来た時海外生活に慣れるために頑張ったけど、現実と想像していたものとの違いにへこみまくった(特に英語)
Come to think of it, I didn’t establish this life in Michigan by myself. When I first got here, I put forth an effort to get used to overseas life, however, I was disappointed by big differences between the reality and the one I expected. (especially English problem)

何回も日本に帰りたかったけど、そんな時は友達が励ましてくれて、今はミシガン生活にも慣れてきました。
I wanted to go back to Japan over and over again. At that time, many friends always encourage me. I finally was able to get use to Michigan life.

仕事が見つけれたのも英語がちょっと上達したのも私一人の努力では無くて、いろんな友達が情報をくれたり、応援してくれたりしたおかげなのです。
Me getting a job and me improving a bit my English ability were not all accomplished by me alone. Many friends gave me useful information and cheered me up.
I appreciated it.

私は多分あと2年ぐらいミシガンにいると思う。できる限り私も友達のサポートができるようになりたいと思います。
I’ll probably be in Michigan for around 2 more years and I will support my friends as much as I can.

by pondeyo | 2010-04-10 22:19 | 家・生活

赤ちゃん誕生おめでとう

懸賞 2010年 04月 04日 懸賞

b0127870_21455240.jpg友達に赤ちゃんが生まれました!
こないだほかの友達と一緒に会いに行ってきました。
赤ちゃんはすごく小さくて、でも健康そうで、よく泣いてました。
A friend of mine just had a baby girl!
I met them with other friends the other day.
She was really small, but looked healthy and often cried.

友達はすっかりお母さんの顔( ^)o(^ )
The new mother had a “Mother’s” face.



赤ちゃんは小さすぎてちょっと怖かったので、私は抱っこできなかった。。これから先、何度も会う機会があると思うから、次は抱っこさせてもらおう。
それから陰で大阪弁も教え込むかも。
I could not hold the baby because I was a bit scared to do that. She was too small for me to do it… I will have many opportunities to see her from now on, so I will hold her next time. Also, I might teach Osaka dialect to her in secret.

日本とアメリカの出産は全く違います。
なんとお母さんは何も問題なければ出産の翌日に退院。
お母さんが仕事持ってる場合の産休も、3か月未満。日本は1年(かそれ以上)なのにね。
The childbirth experience in the U.S is totally different from the one in Japan.
Surprisingly, mothers are discharged from the hospital the next day after the delivery if they don’t have any problems.
The maternity leave is usually only less than three months, if the mother has a job. It is for one year (or more) in Japan!

アメリカでは無痛分娩が普通。(麻酔して出産すること)
友達曰く、“無痛”とはいうものの、完全に痛くないわけではないらしいけど。
Most of them in the US are painless childbirths. ( means childbirth under anesthesia)
It seems “painless” but it is not totally painless based on my friends experience though.

ということで、子育て楽しんで(*^_^*)
お願いとかあったらいつでも言うてねー。
Anyway, have fun child-raising! Let me know whenever you have any favors.

by pondeyo | 2010-04-04 21:47 | 家・生活