<   2009年 11月 ( 6 )   > この月の画像一覧

懸賞 懸賞

クリスマスツリー

懸賞 2009年 11月 26日 懸賞

クリスマスツリーが我が家にすでに飾られました!すーさんも友達も「サンクスギビングの後に出すもんやで!」と言いましたが、こんなにクリスマスツリーを出すのって大変なのに、たったの1か月のためじゃもったいない!
The Xmas tree is already decorated in my house. Many friends and Su-san said, “ It should be ready after the Thanks Giving holiday ”!. However, to only show the tree for one month is so wasteful because it takes lots of time to decorate it!

b0127870_1391629.jpgうちのツリーは私の背よりも大きいので(といってもアメリカの家ではこんなツリーは珍しくないけど)飾り付けに2時間かかりました。
これがその写真。
My tree is so big that it is taller than me, which is not rare in American house’s though, so decorating it took 2 hours. This is a picture of it.










b0127870_1393869.jpgで、家の中を見回してみると。。いまだいろんなところにハロウィンの飾りが。。。
早く片付けないと。。。
Now that I look around my house , Halloween decorations are still in a lot of places(*^_^*) I have to put them away.....

by pondeyo | 2009-11-26 13:10 | 家・生活

英語上達に、まだまだ難関山盛り

懸賞 2009年 11月 20日 懸賞

英語と日本語のバイリンガルの人たちは2つの言葉を簡単に切り替えることができます。私にはまた無理だけど。。
Many Japanese and English bilingual people can switch immediately between Japanese and English. I still cannot do it though.

私のオフィスの机は、英語とスペイン語のバイリンガルの、プエルトリコ人の女性が前で(プエルトリコの母国語はスペイン語)、スペイン語がしゃべれる男の人が隣。
I sit in front of Puerto Rican woman who can speak Spanish and English fluently (Puerto Rico’s first language is Spanish.) and next to an American guy who can speak Spanish in my office.

前の席の彼女は普通は英語を話してるんだけど、スペイン語のお客さんから電話がかかってきたら、スペイン語に切り替える。
隣の彼も彼女の会話は理解できでます。
彼女はめちゃくちゃよくしゃべる人で、私って英語よりむしろスペイン語のほうがいつも聞いてるんじゃないかしら。。。
The woman in front of me always uses English, but once a customer who speaks Spanish calls her, she switches to Spanish.
The guy next to me also understands her conversation.
The woman is VERY talkative, so I always listen to Spanish rather than English.

時々私にスペイン語の単語を教えてくれるけど、私はいまだ英語勉強中の身なので、非常に複雑だ。私の英語は働くのには全く十分でない!!
これを機会にトリリンガルを目指すか! 無理にきまってるけど、、、
Sometimes they try to teach me Spanish words. However, it’s very complicated for me because I’m still studying English. My English is not good enough to work at all!
I try to be trilingual in these cases! IMPOSSINBLE though…

ところで、アメリカ人の友達が言うには私の英語にはアクセントに問題があるとのこと。発音ではなくアクセント。
それを初めに聞いたとき、彼らが何を言っているのかわからなかった。
By the way, my American friends said me English has an accent problem. It’s not pronunciation, but the ACCENT.
When I first heard it, I didn’t understand what they were saying.

日本人は日本語英語の発音で英語を話すことが多くて(例えばアイアム リビング イン アン アパートメント. (正しくは、アイム リビンギンナ パートメンみたいな感じか。。) 
Japanese people often use Japanese English pronunciation, such as “I am living in an apartment. ”アイアム リビング イン アン アパートメント.
(Correct pronunciation is like アイム リビンギンナ パートメン)

今私は言いたいのは、この発音のことじゃなくて、アクセントの問題。
どうやら私の英語は「大阪弁アクセント」らしい。
What I wanna say right now is that the problem is not pronunciation, but it’s the English ACCENT problem.
Apparently, my English has an Osaka-ben accent…

どれだけ発音に気をつけても、大阪弁アクセントは直せず。。。
なんてこった。しょうがないけど。。。。。
私の大阪弁は人よりきついし。。
ま、いいけど。
No matter how much I care about pronunciation, Osaka-ben accent cannot be fixed……
Junk! It can’t be helped though….
My Osaka-ben is so strong among people who speak Osaka-ben.
Oh well….

by pondeyo | 2009-11-20 12:14 | 学校・英語

今年最後のミシガンゴルフかな?

懸賞 2009年 11月 14日 懸賞

だんだん寒くなってきたミシガンですが、先週はお天気がよかったので、急にすーさんとゴルフに行くことにしました。 同じことを考えてるゴルファーがたくさんいると見えで、ゴルフ場はめちゃ混みでした。
It has recently been cold in Michigan. However, the weather was little mild last weekend, so Su-san and I went golfing at the last minutes.
Because there are many golfers who were thinking the same thing we thought, the golf course was very crowd.

2時以降のラウンドコストはたった16ドル(1600円)
最近のミシガンの日の入りは5:30で、しかもコースが混んでたから、18ホール全部は回れなかったのだけど。。。
The round costs only $16 after 2PM.
The Michigan sunset nowadays is at about 5:30 and the course was so crowded, so we weren’t able to finish the whole 18-hole though.
行ったゴルフコースは冬の間のクローズの用意をしていると見えて、いろんな設備(ボール洗い機、行き先が書いてある看板とか)がすでになくなっていました。なんとまあ、レディースティーもなくなってたので、はじめて白ティーで回りました。あと、落ち葉がありすぎて、葉っぱ地帯にボールが落ちたら、ボールがみつからなかった。。。

The course we went on was probably ready to close for winter. Many facilities, such as golf ball washers and signs for directions, were already taken down. Surprisingly, all lady’s tees were also put away, I had to try to use a white tee for the first time.
Also, since there were too many fallen leaves, I was not able to find the ball, once it had fallen in an area with a lot of leaves.

このブログを読んでると、そのゴルフは楽しくなかったかと思うかもしれないけど、実際にはとても楽しかった。
だってスコアが悪くなかったからね。
You might think this golf outing was not exciting for me after you read this blog, but actually I had really fun.
This is because my score was not so bad!

by pondeyo | 2009-11-14 09:10 | ゴルフ

ガラにもなくお菓子作り

懸賞 2009年 11月 07日 懸賞

日本の人はアメリカのデザートはそんなにおいしくないと思っているかもしれないね。甘すぎて、すごい色のデコレーションがのってて。。。
私は実はそんなに美味しくないとは思わないんだよな。いくつかは日本人にとっては甘すぎるけど全てがそうではない。アメリカのスイーツは日本のよりシンプルかも。
Many Japanese people might think that American desserts are not good. Also, they’re too sweet and decorated with lurid colors. Actually, I don’t think that they’re not delicious so much. Some of them are too sweet for Japanese people, but not everything like that. American sweets might be simpler that Japanese ones.

私も日本のお菓子は最高だと思う。日本スタイルのケーキとかミシガンではそんなに見つけられないから、もちろんいつでも日本の食べたいと思うんだけどね。
I believe Japanese sweets are excellent. I cannot find any cakes like Japanese style so much in Michigan, so of course I always wanna have them though…

日本にいるときは手作りケーキに全く興味はなかったけど、今はよく作ってます。
1つの理由は材料がとても安い。日本の材料を安くミシガンで安く手に入れるのは難しいかもしれないけど。
I was not interested in making sweets from scratch at all when I was in Japan, but now, I often make them.
One of the reasons is that all ingredients are very cheap. It might be difficult to get Japanese ingredient at low price in Michigan though.

b0127870_22325473.jpgこれは最近作ったスイーツの写真。
These pictures are of the sweets I recently made.









b0127870_22333591.jpgb0127870_22335971.jpg












b0127870_22344217.jpg日本のお菓子にも挑戦。これはイチゴ大福。
I tried making authentic Japanese sweets. This is a Daihuku I made.
餅粉がなぜか安い。。
We can get Mochiko at low price for some reason…





しかし、忘れてはいけないのは、お菓子作りは太るというこっちゃ。。。
BUT, I have to be careful that making desserts make me overweight!!!!!

by pondeyo | 2009-11-07 22:36 | 食べ物

友達のダイエット My friend's diet plan

懸賞 2009年 11月 02日 懸賞

会社の友達が最近ダイエット中で、私にとってはちょっと寂しい。なぜかというと、彼女と、いろんな甘いもの屋さんやレストランによく一緒に行っていたから。 彼女はいつもおいしいアメリカン、その他の食べ物を紹介してくれます。レストラン肉といつでも日本人は他普通オーダーしないメニューについて教えてくれます。彼女のアドバイスから、アメリカンフードにも美味しいものがたくさんあると知りました。
Because a friend of mine in my company has recently gone on a diet, I’m a bit sad. This is because she and I often go to various sweet stores and restaurants together. She always introduces many American foods and other delicious food to me. Whenever we go to the restaurant, she tells me about the menu that Japanese usually don’t order. I was able to tell by her advice that there are many good American foods.

が、しかし、さっきも言った通り、彼女は今ダイエット中。。。甘いもの大好きでも、控えないといけません。会社に手作りお菓子を持っていっても、あげることができなかった。
However, like I said, she is on a diet now…………. She loves sweets, but she needs to cut them out.
Even though I brought some sweets I made to the company, I couldn’t give them to her….

私は日本では、「やせたい中毒」で(美容オタク)、何回もダイエットしたことがあるから、食べたくでも食べないで我慢しないといけないという彼女の最近の心境がホントによくわかるのです。私は必要以上に誘わないほうがいいのかもしれない。彼女のダイエットは来年の1月まで続くらしいので、私としてはそのダイエットが成功してまた一緒に、たくさんのスイートスポットに行きたいと思っています。
I have been on diets many times in Japan because I was addicted to being skinny (called “Beauty mania”), so I really understand her current mind-set that she has to be patient and not eat even if she wants to. I might be better not inviting her more then what’s necessary. Her diet appears to be lasting until the end of January 2010. I hope her diet is succeeded and we will hang out many sweet spot again.

私が忘れたらだめなことは私もダイエットしないといけないということだった。。
私、よう走るけど、また太ってきたわ。。
The thing I won’t forget is that I also have to go on a diet. Even though I often run, I’m gaining weight again…

by pondeyo | 2009-11-02 08:25 | 家・生活

街のそこらでハロウィン  Halloween costume

懸賞 2009年 11月 01日 懸賞

今日はハロウィン。たくさんの人がハロウィンのためのドレスアップをしていて、街のいろんなところでハロウィンの変装をした人を見ました。
この2人は、スーパーのレジのおじさん。おもしろい!
It's Halloween today. Many people dressed up for Halloween, so I was able to see lots of Halloween costumes.Thats funny!

b0127870_6203930.jpgb0127870_6222674.jpg















b0127870_621318.jpgそして私は、昨日の友達とのパーティーで。。。。
あほや。。。
And, My costume in the yesterday's party with friends is ......

by pondeyo | 2009-11-01 06:23 | 家・生活