<   2009年 01月 ( 5 )   > この月の画像一覧

懸賞 懸賞

氷の祭典?

懸賞 2009年 01月 29日 懸賞

えー最近は、忙しすぎて、英語訳を考える暇がとれそうにないので
話題が古くなったら困るので、日本語のみの日記です。(それでもブログは書きます)
(日本語だけで書いたほうが、面白いことは書ける(笑)
また英語もそのうち復活しますよ。
これ読んでるアメリカ人の皆さんごめんなさいね。(いるのか?)

家から車で20分ぐらいの、PLYMOUTH(プリマス)という町で、氷の祭典があると聞いたので
先週末のぞきに行ってきました。
b0127870_10331425.jpg
b0127870_10343229.jpg









「札幌雪まつり」みたいなのを想像していたが、ま、そんなことは無かった。。。。
まあまあ、ショボい・・・・
でも、わたし的には楽しかったです。ほのぼのしていて。

日本人の人が出品しているものもありました。この作品がそれです。↓
b0127870_10345847.jpg




じっくり見ようかと思ったけど、なんせ寒かったので(もちろん氷点下)
ちゃっちゃと見て、30分ぐらいで帰りました。
とにかく冬の数少ないイベントに来れてよかったです。

あと、殆ど来たことがなかったけどPLYMOUTHのダウンタウンは
こじんまりしている割には、充実している!食べ物屋とか。
今度はここ辺りを攻めてやるぞ。
b0127870_10352446.jpg

by pondeyo | 2009-01-29 10:36 | イベント

今度は新年会

懸賞 2009年 01月 25日 懸賞


去年クリスマスパーティーをたくさんしたけど、新年会もいっぱい予定されてます。先週土曜日学校の友達の家のパーティーに行ってきました。お料理上手の彼女だから、私たちゲストは何も食べ物持っていかなくてよかった。。。いくつかおいしい料理のレシピを教えてくれたけど、私が実際それを作るかどうか疑問だ。。。
I had lots of Xmas parties last month. Also, I am supposed to join many New Year parties. One of them was held last Saturday in one of my school friend’s house. She was good at cooking, so the guests didn’t have to bring anything to eat. She taught me the recipes of the delicious meals she cooed, but I was afraid whether I could make them or not.
b0127870_841636.jpg











料理を教えるといえば、そうそう、会社の同僚が、お好み焼きとたこ焼きの作り方を教えてほしいとのこと。「もちろん!まかせてよ!」と返事した。
どうやら彼女、他の日本の友達が作ったお好み焼きを何度か食べたけど、その全てがすごくおいしかったわけではなかったようだ。
それを聞いて、彼女のお願いを聞くんじゃなかったかも。。。。ってちょっと思った。。。
おいしいお好み焼きを作る自信はあるんだけど、やっぱ練習しないとなあ。彼女の前で、最高のお好み焼き作れるかしら。。。。。
Speaking of teaching about cooking, one of my colleagues asked me to teach her how to make Okonomiyaki and Takoyaki. I said, “Absolutely!”
I didn’t know when and where she had eaten them, but she seemed love them.
According to her, she tried to have many Okonomiyakis that her Japanese friends made, not all of the Okonomiyakis were delicious so much for her.
After I learned of her situation, I thought that maybe I shouldn’t have accepted her offer. I have confidence to make delicious Okonomiyakis, but I have to practice to make them. I am wondering whether to make great ones in front of her.

関係ないけど、家のつららの写真です。

b0127870_832234.jpgb0127870_834664.jpg

by pondeyo | 2009-01-25 08:06 | イベント

2009年冬学期が始まった。。。

懸賞 2009年 01月 19日 懸賞

今週学校の冬セメスタが始まってしまいました。。。
学校が好きじゃない。。。でもアメリカで働くのに、私の英語力はまだまだ足らないといつも感じるんだよね。だからとりあえずこの学校での英語の勉強を続けてます。
The winter semester of my college started this week.
I don't like the school, but I always feel my English ability is not good enough to work in the US, so I keep studying English at the college.

働きながら学校行くのは結構きつい。私は普段から自分の英語力を伸ばそうとすることに期待をしすぎるのに、同時に厳しい学校にも耐えられなくなっていく。
私の英語の上達の1つのキーは、ゆったりお気楽に~。。。って考えることか。。。
I am going there while I work, so it is tough for me. I always expect too much when trying to improve my English skill. At the same time, I cannot put up with the strict classes.
One of the ways I work to improve my English is by relaxing and clearing my mind.

あと、私は1度にいっぺんの事に手をつけるタイプなんだけど、ストレスがたまるばっかりで、全部中途半端。結局疲れるだけ。。。
I also have a habit of juggling many things at once, but I need to realize that it just frustrates me and nothing is done right. Eventunally, it wears me out.

とにかく一番の優先順位は今のとこ仕事なので、勉強が仕事の邪魔をすることがないようにしないとね。将来ペラペラ目指して頑張るぞ。
Anyway, my first priority is work, so I should not let my studying interfere with my work. I will do my best to work with fluent English in the future.

by pondeyo | 2009-01-19 08:31 | 学校・英語

コーヒーカップが増えていく

懸賞 2009年 01月 12日 懸賞

友達が持ってたコーヒーカップがとてもかわいかったので、どこで買ったのかを尋ねたら
「アンティークショップ」とのこと。ここらへんにはたくさんのアンティークショップがあるようだ。で、先日そのうちの1つに行ってみた。
おどろき!すごく大きくてすごいたくさんのものが置いてある!お店全部見て回るのに、すごく時間がかかるんだろう。。。一目で気に入ったコーヒーカップを2客買いました。値段は想像よりすごく安かった。
The coffee cup and saucer my friend had were very pretty, so I asked her where she had gotten them.
She bought them an antique shop. There seem to be many antique shops near here.
I went one of the shops the other day. I was very surprised, because that store was huge and had so much stuff!
I was wondering if it took a long time to look around the whole store. I got 2 sets of cup and saucer that I liked at a glance. The price was much cheaper than I had guessed.
b0127870_20593813.jpg



実は私はアンティークやリサイクルショップがあまり好きではない。なんとなく暗くてちょっと汚いイメージがあったので。。。でも、私の思い込みはきれいに打ち消されました(笑)そこに行くのが中毒になるかも。。。
それ以来、アンティークショップに行くのは私の楽しみの1つ。かわいいコーヒーカップを探してます。

Actually, I didn’t like antique or recycle stores, because I had an image that those kinds of shops were dark and a bit dusty. However, my stereotype was thoroughly cleared out. I may be addicted to go there!
Since that day, visiting antique malls has been one of my pleasures, and I have been looked for lovely cups and saucers.

b0127870_210425.jpg
なので、私のカップコレクションはだんだん増え、ついにカップボードまで買っちゃった・・・・・・・・・・.
友達にそれを見れたら、彼女もかわいいカップ探しにハマった様子。お互いのものを見せ合って楽しんでます。
My cups and saucers collection is gradually increased, so I ended up buying the cupboard
After I showed them to my friend, she is crazy for looking for beautiful cups and saucers too! We enjoy ourselves to show our sets each other.

by pondeyo | 2009-01-12 21:00 | 家・生活

年末年始は日本

懸賞 2009年 01月 07日 懸賞

年末日本に帰ってました。城崎温泉に行ってきました!城崎は兵庫県なので関西人とっては行きやすいです。私もよく行きます。
I went back to Japan at the end of last year. I went on a hot spring trip to Kinosaki.
Kinosaki is located in north Hyogo prefecture, so it is easy for people who live in Kansai area to go there. I have been there often.

城崎は7つの外湯で有名。たくさんの浴衣を着た観光客の人が外湯めぐりしてました。たいていの旅館がタダで浴衣を貸してくれます。私は7つ全部の外湯に行ってやろうと思ってたけど、冬休み中でめちゃくちゃ混んでいて、7つのうち4つだけ入ることができました。
Kinosaki is famous for having 7 different outside springs. I saw many visitors wearing Yukata walking to the outside hot springs. Almost all of the hotels provided the Yukatas for free. I tried to go to all of the outside hot springs, but they were all very crowded because of the holiday season. I was able to get into four out of the seven.
b0127870_12485789.jpg
b0127870_12491693.jpg

b0127870_12493730.jpg
b0127870_12503011.jpg
b0127870_12505179.jpg

b0127870_1251975.jpg
b0127870_12512897.jpg








温泉の後、かにづくしディナー!お料理全部かに料理。
After the hot springs, I had crab for dinner. All of the dished were made from crab meat.

これが写真です。
These are pictures of the dinner.
b0127870_1248159.jpg
b0127870_12483811.jpg







ミシガンに帰ってきて、お気に入りのタイ料理屋がつぶれてた。。。日本に帰る前にランチしに行ったのに。。。これも不況の影響だな。。。と思ったのでした。
When I came back to Michigan, I found out that one of my favorite Thai restaurants had been closed down. On the day before I went back to Japan, I had lunch there, and I was wondering whether it would be affected by the recession.

おまけの写真は、母親が作ったおせち料理。すばらしいでしょ。
b0127870_12475626.jpg

by pondeyo | 2009-01-07 12:53 | 旅行/日本