カテゴリ:ジム・走る( 13 )

懸賞 懸賞

2011 デトロイト・フリー・プレス・マラソンDetroit Free Press Marathon

懸賞 2011年 10月 21日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

毎年恒例のデトロイトフリープレスマラソンがやっぱりいつも通りありました。私にとっていつもと違ったところといえば、今回はすーさんも出場しました!わぉ~!!
“すーさんは、ちゃんとゴールできたのか!?”
My annual event, the Detroit Free Press Marathon was held as usual! The only thing that was different from usual for me was that Su-san participated in it this time!! WOW!
“Was he able to make it to the finish line?!!”



マラソンの2日前“ヘルス&フィットネス エキスポ”が開催されていたので、コボセンターに行きました。そこでIDを見せて登録し(このマラソンは、コースの一部がカナダなので、全てのランナーはあらかじめIDを見せないといけない)ゼッケンをもらいます。
前に書いたブログでマラソンそのもののことは書いたことあるので、今回はこのイベントについてお話します。
(デトロイトマラソン2009) (デトロイトマラソン2010)I went to COBO center two days before the day of the race because “Health & Fitness Expo” was held. We were able to register by showing ID (because the course in the Detroit Free Press marathon included part of Canada , so all runners had to show their ID beforehand ) and to get a number there.
I already talked about the marathon itself in my previous entry, so let me tell you about the event this time.
b0127870_19345239.jpg



お店がたくさん出てます。大体のお店は、“ランニング”か“健康食品”か ”寄付”に関係するものが多いです。
There were many stores there. Most of them had something related to “running” , “healthy goods” and “donations”.
b0127870_19352131.jpg



サラダのクッキングショー(多分、ヘルシーな生活を送りましょうっていう広告か? ようわからん)
There was a Salad Cooking show ( probably advertizing for healthy life?? I don’t know..)
b0127870_1934181.jpg



試食を出してるブースがいっぱい(栄養食品バーみたいな)
There were many booths set up that gave us a sample of their food (like nutrition bars)
b0127870_19354180.jpg


なぜチョコレートフォンデゥ?
b0127870_19355783.jpg



車も展示され。。マラソンと関係あるのか??!
Good cars were displayed. Do they have something to do with Marathon?
b0127870_19361493.jpg


キャラクターもいっぱい
b0127870_19362861.jpg

b0127870_19364857.jpg



本物の人間がマネキンしてる!
The mannequins were real people!!!
b0127870_1937715.jpg



“ご自由にお取りください”の買い物バック
There were shopping bags with ” Help yourself to get the bags. ”
b0127870_19372415.jpg



既にレジストした人たちはこのバックを持ってます。(ゼッケン、クーポン、Tシャツその他諸々が入ってます)
People who had already gone through the registration, had this bags. (Numbers, coupons, a T-shirt and miscellaneous goods were in them)
b0127870_19374162.jpg



これがランニングコース
This is the running course.
b0127870_1938558.jpg



思ったよりこのイベント面白かったです。普段はじっくり見てなかったけど。。
The event was fun as I had expected.



ではではメイントピックのマラソンへ。。。
Let’s move to the main topic, the Marathon.

結果を先に言うと、今まで出たハーフマラソンの中でベストタイム。約5200人の女性ハーフマラソンランナー中50位以内に入りましたぁ!! やっほー。
I wanna tell you a about the results first. I got the best time I’d ever run in half marathon !!!
I was ranked in the top 50 out of about 5200 woman runners. Wow!
b0127870_19455298.jpg

↑あ、写真のメダルは完走者全員にもらえるものです。



今回が私にとって最後のデトロイトフリープレスマラソンなるかもしれないし、走っている途中、できるだけデトロイトの景色を見て走るようにしてました。走りながら写真撮りたかったけど、無理やった。(そりゃそうやろ)
This might have been my last time participating in the Detroit Free Press Marathon, so I tried to look around and get lots of views of Detroit while running. I wanted to take some pictures while running, but I couldn’t. (No wonder…)


この写真はスタート地点。出走は朝7時!5:40AMについて、手荷物を預け走る準備をしていました。
The picture is of the start line. We started to run at 7am! I got there at about 5:40am and checked my gear and prepared for running.
b0127870_19393799.jpg



私はすーさんより10分先にスタートしました(その理由は前回のブログへ
The start line for me was 10 minutes earlier than Su-san’s. (For the reason, click my previous blog)


走る前にすーさんが、多分私より1時間遅れでゴールすると思うと言ったので、私はゴールしてから待ってる間、たくさんいろいろできました。
Because Su-san said before running, he would probably finish 1 hour later more than I would,
After I reached the finish line, I was able to do many things while waiting.
b0127870_19422441.jpg


ボランティアの人たちからのマッサージも受け、飲み物や食べ物食べて、マラソンスタックから写真も撮ってもらって、手荷物引取りに行って、服も着替えました。
で、ゴール辺りに再び行って、すーさんが帰ってくるのを待ってました。
I got a free massage from some volunteers, got some liquid and food, had my picture taken by the marathon staff, picked up my package and changed a cloth.
I came back to the finish area and was waiting for Su-san to come there.

b0127870_19412733.jpg



おーー来た来た。よう頑張りましたー。
Oh! Su-san came back!! Good job~~! !!!
b0127870_1941554.jpg


だいたい自分で言うた通りの時間に帰ってきました。
すーさんゴールに着いた直後に足がつってしまった。。でもよく頑張ったと思います。
He came back at the same time he has expected he would.
He got a cramp in his leg right after he reached the finish line… but I thought he had done a great job.


デトロイトフリープレスマラソンよ、どうも有り難う。3回も出て、毎年楽しかったです。
Thank you very much for the Detroit Free Press Marathon. I participated in this event 3 times. It made me really fun every year!


家に帰ってシャワーを浴びてから、うちらはやっぱりバーでビール。。。(笑)
After we got home and took a shower, we went to a bar and had a beer. hahaha
b0127870_1217344.jpg

by pondeyo | 2011-10-21 19:46 | ジム・走る

アナーバーマラソン 2011 Ann Arbor Marathon

懸賞 2011年 06月 15日 懸賞

6月はじめの日曜日、4回目のアナーバーマラソンに出ました。
いくつかの種目がある中で私が出たのは10Km(約6.3マイル)レース。
少なくとも週に5回10Km走っているので、多分しんどくはないはず。
On the first Sunday in June, I participated in the Dexter Ann Arbor marathon that which was the forth time for me.
There were several distance races, and I joined on the 10 km(about 6.3 mile) race.
I am running 10km(about 6.3 mile) at least 5 days a week, so it would not be tough for me.
b0127870_12541299.jpg


10kmの出発は朝8時からで、ランナーは30分前には到着しておかないといけないけど、いつもスタート時間が近づくにつれ、いい駐車場をGetしにくくなるので、6:15頃にはアナーバーに着いていました。
ゼッケンもらって、ストレッチちょっとした後、車でちょっと居眠り(笑)
The 10km starting time was at 8am, and runners needed to arrive there 30 minutes before the race. The closer it gets to start time, more difficult it is to get a good parking space normally, so I got to Ann Arbor at around 6:15am.
I got my running number and stretched a bit. Then, I took a short nap in my car. Haha

b0127870_12492739.jpg写真はトイレ待ちの長い列。マラソン大会はこれがイヤ(>_<)



















レースの約15分前に、10kmランナーがスタート地点辺りに並びだし、私はI-Phoneの音楽をセットして、後は待つのみ。
Around 15minutes before the race, 10km runners lined up near the staring point. I was ready to set up my music on my I-phone. And then, the only thing I could do was wait for marathon to start.

レース1分前。音楽のスイッチを入れました。 入れましたよ。 スイッチ入れたいんだけどーーーーーー
なんで?音楽ならないやん!!?? 焦るー。 なんてこった。。 音楽聴きながら走ることは、マラソン制覇の大事な要素の1つなのに!
そして、レースがスタートしてしまいました。最悪。 音楽無しで走ることほどやなことはない。
1 minute before the race, I turned on the music….. I turned on the music… I wanted to turn on the music.
But for some reason, the music didn’t play!!! I felt a rush.. OMG~ Running with listening music is one of my important things to complete marathon!
Then, the start bell was rung.. Worst… There is nothing worse than running without music for me..

b0127870_12544835.jpg走りながらも I-phone直そうとしてました。直してる間、2マイルがたっていたのに気づかなかった。 で、突然、ミュージックスタートしてくれました。
どんな速度でその2マイル入ったのかよくわかってないけど、その後の4.3マイルは必死こいて走りました。コースはそんなに大変ではなく、そんなにたくさん坂もなかったです。
While running, I tried to fix my I-phone. While trying to fix my I-phone , I realized 2 miles had already passed. Then, suddenly the music started.
I didn’t remember how fast I had run during the 2 miles.
After that, with the remaining 4.3 miles, I did my best.
The course was not so tough. There were not so many hills.




そしてーー、なんとベストタイムで走れました!始めの2マイル、きっと思ってた以上に早く走ったに違いないです。
ランキングは約1100人女性ランナー中、だいたい20位ぐらい。 わぉ~
Then, I got my best time, surprisingly. Probably I must have run faster than I had expected for the first 2 miles. haha
My ranking was about 20 out of a total of 1100 women. Wow!

ゴールの後の食べ物コーナー。
アナーバーマラソンは他のよりちょっとだけ豪華です
b0127870_12522568.jpgb0127870_12521250.jpg




















走り終わってすぐ(だいたい5分後)、その場を離れて家に帰りました。 だって出るのが遅くなると、車が混むんだもん。
Right after (about 5 minutes) I finished the race, I left that area and went back home. This is because the later you leave, the worse the traffic is. haha

アナーバーマラソン終わったけどいつも通り走ります。。次のレースも近いしね。
いったい私は何になりたいんやろう。。。。?
I will run as usual even though the Ann Arbor marathon is over because the next race is soon.
What do I want to be???


にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックを!

by pondeyo | 2011-06-15 12:56 | ジム・走る

2010年もデトロイト・フリープレスマラソン参加Detroit Free Press Marathon

懸賞 2010年 10月 23日 懸賞

デトロイトのダウンタウンで開催されたデトロイトフリープレスマラソンに出ました。2回目です。
前のブログに書いたので覚えてるかもしれませんが、8月に出たマラソンの調子が悪かったので、今回のこのマラソンはちょっと心配でした。。。
「ゴールできなかったらどうしよう。。。」とか「ゴールできてもめちゃタイムが遅かったらどうしよう。。」とかばっかり考えてました。
I participated in the Detroit Free Press half marathon in downtown Detroit. This was my second time to join .
Because the last marathon that I participated in in August was not so good as you probably remember from my blog, I was afraid of running this time.
I thought, ”What if I cannot make it to the finish line… ” and “What if I finish so late, even though I make it to the finish line.”… etc

と言うことで、ダウンタウンに向かいました。
ハーフマラソンの参加者は全部で約8800人。女性ランナーの方男性より多くて、約5200人
Anyway, I headed to downtown Detroit.
The total number of runners in the half marathon was about 8800. There were many more women runners than there were men runners. There were about 5200 women runners.

b0127870_2257466.jpg去年このブログでも書いたけど、デトロイトフリープレスマラソンのランナーは、橋を通ってデトロイトからカナダに行き、
As I told you last year in this blog, the runners in the Detroit Free Press Marathon can run across from Detroit to Canada by the bridge



b0127870_22581655.jpgトンネルを通って戻ってきます。 このランニングコースはほんとおもしろい。
and back by tunnel.  It was a very interesting running course.







ランナーこのマラソンの登録をするときに、自分の予測タイムを申告します。スタート地点はその予測タイムによってきちんと分けられています。アルファベットのAからPまでそれぞれの区切りがあって、Aが一番予測タイムが早い人のグループ、Pが一番遅い人のグループとして順に並ぶようになってます。AとBの人たちが始めにスタートし、その後2分後とに次のグループが順にスタートします。
私のスタート地点はC、で、、、レース前に思った事は、もっと遅めに予測タイムを申告しておくべきだった。。。(;O;)
When we registered for the marathon , we had to tell what our expected goal time was. The start area was very organized according to everyone’s expected goals. The runners were aligned in groups represented by letters of the alphabet ranging from letters “A” to “P” with “A” being the runners with fastest expected time to finish, and “P” being the runners with the slowest. The runners who were in “A” “B” area started first and every 2 minutes, next group started in order.
Actually, My area was “C”, so I felt that I should have registered with a slower expected time to finish before the race... (;O;)

レースがスタートしてからは、思ってたより調子が悪くないなあと思いました。8月に出たレースより断然いい。
After the race started, I realized that I was not doing as bad as I had thought before. It was much better than the race in August.

一番しんどかったのはトンネルの中を走っている時。狭くて息苦しかった。
疲れてしまいました。。。
それ以外は楽しく走れたかな。
The toughest part was when I was running in the tunnel because it was so narrow that I felt like I was suffocating.
I got tired….Other than that, I had fun running though.

b0127870_22584736.jpg順位は女性ランナー5200人中100位以内!!やったぁー!\(^o^)/
My rank was within 100 about 5200 women. Wow!\(^o^)/









このマラソンの後、家に帰ってシャワーを浴びてすぐ寝た。 
で、起きてから、でかいハンバーガーとコーラと大量のフライドポテトを食べ。。。多分これで1000カロリー以上。
この日が健康的な日だったのかどうかようわかりません。(笑)
Right after the marathon, I got back home and took a shower and went to bed soon! After I woke up, I had a big hamburger , coke and a bunch of French fries. I probably took in a total of 1000 calories.
I don’t know if the day turned out healthy or not for me. hahaha

by pondeyo | 2010-10-23 23:00 | ジム・走る

2010年 初ランニングレース

懸賞 2010年 09月 13日 懸賞

ついに、今年初めのマラソンに出ました。はじめに言っとくけど、今回の走り、最悪。全て自己責任だ。。。
うまく走りを構成できなかった、トレーニング不足、などなど。。
Finally, I participated I the marathon which was the first one this year. I wanna say first, my running was worst. It was all my fault.
It was not organized, a shortage of training, and so on….

出場したのは「クリムフェスティバル 10マイル(16キロ)」 家から1時間車で行ったフリントという町で開催されました。去年も同じレースに出たんだけど、そんなに覚えてない。
一緒に走った会社の同僚が、このコースいっぱいアップダウンがあるよと言ったけど、覚えてませんでした。。。
It was called ”Crim Festival 10 mile(16km) run”. It was held in Flint which took 1hour by car from my house. I had participated in the race last year too, but I didn’t remember it so much
My colleague who rand with me told me that there had been many ups and downs in the course, but I didn’t remember…

b0127870_11224690.jpgレースが始まってすぐ、だいたい走りはじめてハーフマイル(800m)ぐらい行った時点で、今日は調子がいまいちだと思った。そう思ったときにもっとゆっくり走っておくべきだったけど、10年ランナーのプライドがそうさせなかった。。その後、だいたい5マイル(8キロ)地点で、坂のコースが始まったのでした。。。
それはそれは苦しかった。もうしんどいことはやめようかと思った。
走りながらIPODで好きな曲だけを聞くようにして、給水地点で全部水をとりました。
As soon as I started to run, probably about a half mile after I started, I recognized I was in a bad condition. I realized that I should have run more slowly after I’d thought about it.
However, I had pride as 10-year runner, I couldn’t slowdown the pace.
After that, at about the 5 mile point, the hilly course started…
That was kind of rough. I wanted to avoid any troubles.
I changed music to only my favorite songs with IPOD and got water whenever I reached the water point.



いつも私ははじめスロースタートで、最後の2マイルでラストスパートタイプなんだけど、ゴールライン近くでもスパートできず、かろうじてゴールに着いた感じ。ゴールした途端、足がつりました(+o+)
最終タイムは、期待より5分も遅かった。。。もっとトレーニングすべきだったし、もっとこのレースの事前準備をしないといけなかったです。
I always run slow first and last two miles I do the last sprint, but this time, I couldn’t do the sprint to the finishing line and barely reached my goal…Right after I reached my goal, I got a cramp in my leg(+o+)
My final time was 5 minutes later hat I’d expected.
I should have trained more and thought more about preparing for the race.

ゴール地点では飲み物食べ物用意されてました(殆どのマラソンではこんな風に用意されてます) かろうじてゴールしたとはいえ、3杯スポーツドリンク飲んで、リンゴとバナナ食べて、アイスクリーム食べて。。。あと、無料のピザも食べるべきだったよー。 食欲だけは旺盛なのでした。
At the goal point, there were some drinks and food(That is common in any running race). Even though I barely got a goal, I had three cups of sports drink, an apple, a banana and some ice-cream!! I should have had free pizza too!! I had just a good appetite!!

次のマラソンは10月、ハーフマラソンです!頑張るぞ!
My next marathon will be in October! That is a half marathon( about 13 miles/21km)!!
Do my best!

by pondeyo | 2010-09-13 08:34 | ジム・走る

2010年まだマラソン出てません

懸賞 2010年 08月 10日 懸賞

私、今年のマラソンの出場状況が遅れ気味。今年はこれまで1つもレースに出ていません。
いつもは6月にアナーバーであるレースに出ていたのだけど、今年は旅行と重なって出れなかった。
ま、どっちにしろ、少なくとも週5回は走ってるけどね。。。
I’m running late in signing up for the marathon this year. I haven't participated in any marathon so far this year.
Before, I always signed up for the races in Ann Arbor in June, but I couldn't this year because I have a travel plan on the same day.
Anyway, I continue to run at least 5 days a week.

そして、今は2つマラソン出場登録しました。1つは8月、もひとつは10月。
どっちのレースもいつも一緒に走っている会社の同僚と一緒に参加です。
彼はマラソン友達であり、ゴルフ友達でもあります。
I’ve already registered for two marathons. One is in August and the other is in October.
I'm gonna join both races with my colleague who always ran with me before.
He is not only a running buddy, but also a golfing buddy.

こないだ彼と会社のキッチンで次の8月末のレースについて話していた時、なんとまあ、彼はレースの後ゴルフに出ないか?って誘ってきた。
10マイル(16キロ)の後に?!! 私その後、ゴルフ無理やわ。(10キロの後やったら可能かもしれんけど(;一_一))
The other day, he and I were talking in the company's dining room about the next race held at the end of August.
Surprisingly, he invited me to play golf after the race!!
It is a 10-mile race(16km)!! I can't play golf after running!!( I might be able to do after the 10km race though…(;一_一))

彼曰く「俺、去年もこのレースの後ゴルフしたんだよ。マラソンは10時には終わるだろうから、ティータイムはお昼12時かそのぐらいだな。。。。」
彼は元ボディビルダーですが、ゴルフとマラソンを始めてからハマってしまいました。
私はゴルフどうしよっかな。。。って思ってます
He said, " I played after race last year. The race will be finished by 10am, so the tee-time should be noon or so... "
He used to be a body builder. However, after he started to run and golf, he got addicted to them.
I am wondering if I can do it or not now...

おー、聞いて聞いて!新しいドライバーとフェアウェイウッド買いました!タイトリスト!
今まで名の知れたブランドのものをもったことなかったけど、これでゴルフがもっとうまくなりますように。。
Oh! You know what? I got a new driver and a new fairway wood! They were “Tytleist”.
I haven't had well-known brand drivers so far, so I hope it will work well for my golfing ability....

by pondeyo | 2010-08-10 20:06 | ジム・走る

デトロイトマラソン Detroit Free Press Marathon

懸賞 2009年 10月 24日 懸賞

10月18日に同僚とデトロイトフリープレスマラソンのハーフ(21キロ)に出ました。これは走るコースがおもしろいので、アメリカでは有名なマラソンの1つです。スタート地点はデトロイトダウンダウン、橋を通ってカナダに行きます。カナダを少し走ってから、トンネルでデトロイトに戻ってきます。
これがコースマップ。「走るコースがおもしろい」と言ったのはそういう訳。
特に日本人にとっては、日本は島国だから、歩いて(走って)外国に行くなんでできないでしょ?
I participated in the half marathon(13miles) named Detroit Free Press Marathon on Oct 18 with my colleagues. That is one of the popular ones in the US because the course is very interesting. The starting pointing was Downtown Detroit but we went to Canada through the bridge. After running in Canada for a while, we came back to Detroit using a tunnel.
The course map is here. That’s what I said “the course is very interesting.” Especially for Japanese, because Japan is an island country, so we cannot go to other countries by foot, can we?
b0127870_2282825.jpg


b0127870_2295481.jpgさっきも言った通り、走っている途中にカナダに行くので、レース前日に出場者はデトロイトダウンタウンに行って、事前にパスポートを見せないといけません。
写真はレース前日の様子。






b0127870_22102826.jpgLike I said, we went to Canada while running, so the runners had to go to Downtown Detroit the day before the race, and show their passports beforehand.
These pictures are of the atmosphere the day before the race.






スタートは朝の7:30、めちゃめちゃたくさんのランナーが参加していたので、交通渋滞を避けるため家を5:30に出発。眠すぎる。。。
The starting time was 7:30am and so many runners participate in it, so I left my house at 5:30 am because of avoiding traffic jam. I was too sleepy…
ワオ!ランナーは全部で12000人以上!ハーフ(8733人)フル(3801人)
Wow! The total numbers of runners was more than 12000 people including Half marathon (8377 people) and Full marathon (3801people).
b0127870_22175037.jpg


ご存じの通り、デトロイトの治安は今とても悪いので、走っている間、たくさんのさびれた建物を見ました。
デトロイトと川をはさんだカナダのウインザーには、たくさんのきれいな家がありました。対照的だ。。
As you know Detroit city is pretty bad right now, and I could see many deserted buildings while running.
When it comes to going to Windsor in Canada, which is located across the river from Detroit, there were many beautiful houses there. It contrasted between both cities…

b0127870_22163828.jpgミシガンに来て一番長い距離のマラソンだったのでとても疲れたけど、頑張りました。希望タイムには届かなかったけど。。
順位は約4000人女性ランナー中96位。やったー。
同僚はひざにちょっと問題を抱えてるから、ひざをかばいながら走ったので私の1時間後にゴール。よう頑張りました。
I was very tired because this was the longest distance marathon I have been in Michigan, but I did my best. My time was slower than I had expected though.
My ranking was 96 out of about 4000 females. Yey!
My colleague had a bit of a knee problem, so he finished about one hour later than me because he had to be careful with it. Good job!



b0127870_22113764.jpg走った後、ちょうでかいハンバーガーを売っている店に寄って、ペロッと食べました。脂っこくて不健康なのはわかってるけど、だいぶカロリー消費したからOKOK!(ほんまか?)
After running, I dropped by the hamburger shop that had such big hamburgers, and then I ate good. I know that was greasy and unhealthy, but I was okay because I burned lots of calories!



レースの翌日、悲しいニュースが流れました。レース中に3人のランナーがなくなったとのこと。全員ビギナーランナーではないと思います。
私の走る趣味はもう長い間続けているけど、マラソンはきついスポーツだから体には気をつけないといけないと思います。
The day after the race, we had to hear sad news about it. That was the fact that three runners had died during the race. I didn’t think they were beginner runners. I think that although I have been running for a long time, I always have to care about my body because running marathons is a very tough sport.

どちらにせよ、今年の私のレースは終了。来年に向けてトレーニングは続けるけどね。
Either way, my race this year was finished. I will keep training for next year though.

by pondeyo | 2009-10-24 22:24 | ジム・走る

フリントで16キロマラソン Flint crim festival 10mile run 

懸賞 2009年 08月 24日 懸賞

b0127870_9533088.jpg家から車で50分ぐらいのフリントという町で開催された今年2回目のマラソンに出ました。16キロマラソンで、会社の同僚とその友達と出場。
日本に住んでいた時は、フルマラソンやハーフマラソンに出たこともあるけど、ここ最近の4年間ぐらいは10キロマラソンしか出てない。もちろんミシガンに来て以来、最も長い距離。ということで、ちゃんと走れるか自信なし。
I participated in a race in Flint, which took about for 50 minutes by car from my house, for the second time this year. The distance was 10mile(16km) with my colleague and his friend.
When I lived in Japan, I had run full-marathon, about 26mile(42.195kn) and half-marathon, about 13mile(21.0975km). But, for the last 4 years, I joined only the 6mile (10km) races, so this race was the longest race since I moved to Michigan. I didn’t have any confidence to run completely.

一緒に出た同僚も、最近ひざをちょっと痛めているからレース前日オフィスではこんな会話。
「今までレース前にこんなにナーバスになったことないんですけど。。。」
「俺も!」
どっちにしても、フリントには2人ともいきましたが。。。
The colleague I joined it with has recently been having a little his knee problem, so we talked with each other the day before the race in the office.
” I’ve never had such a nervous feeling before a race!”
”Me neither!”
Either way, we both went to Flint though….

b0127870_954534.jpgこのレースは非常に大きいレースで、たくさんレベルが高いランナーがいるのは、どっから見てもわかる。
走るコースは初めの6マイル(10キロ)は上り坂が多く、私は死にかけた。。。でも最後の4マイル(6.4キロ)は下り坂が多くてだいぶ助かりました。
This race was quit big. A lot of runners participated in it, and I was able to see clearly that there were many high-level runners.
The race course had many up-slopes in the first 6 miles. I felt I almost died. But, the last 4 miles had some gentle down hills. Those down hills helped me out!

ゴールに着いたとき、私のタイムは期待よりかなり良かった!私の周りのランナーのペースが私に合ってたらしく、それに頑張ってついて行った結果。私のランキングは女性ランナー3920人中199位でした。
もちろん同僚もちゃんとゴールできました。
When I got to the finish line, my time was really better than I expected. This is because the pace that many runners around me ran was matched my pace, so I was able to follow them. My ranking was 199th out of 3920 female runners.
Of course, my colleague was able to finish as well.

なんとまあ、家に帰ってシャワーを浴びたら、じんましんが体中に出た!私が感じてるよりもっと体は疲れていたんだろうねー。頑張りすぎたかも。。。次のマラソンは10月でハーフなんですけど。。。
ハーフ攻略にはもっと練習が必要です。
Unfortunately, when I got back home and took a shower, I had lots of rash in my body. I could tell by them that my body got much more exhausted than I felt. Maybe I was trying too hard. My next marathon is in October and it’s a half-marathon(13 miles) though....
I have to practice to achieve the next race!

by pondeyo | 2009-08-24 00:31 | ジム・走る

今年初のマラソン

懸賞 2009年 06月 08日 懸賞

b0127870_738511.jpg先週10キロマラソンに出ました。この大会に出るのは3回目です。
I participated in a 10 K race last week. It was my 3rd time to join this race.










結果を先にご報告。私のランキングは女性ランナー876人中28位!自身の記録の中では2番目に早いタイムでした。
I wanna say the result first, my ranking was 28th out of all 876 women. My time was the 2nd fastest of all my records!

走ってる時に聞いてた曲のほとんどはEMINEM(エミネム)。彼の歌は走るのにはGOODだろうと思ってました。
Most of the songs I heard while running were Eminem’s. I was wondering if his songs would be good for my running.

同僚の1人も参加してました。彼女はハーフマラソンに出たんだけど。
彼女にとっては初めてのマラソン参加だったのに、タイムはすごく良かった!私のハーフマラソン記録と変わらない。、、
彼女は今でもテコンドーとフリスビーの選手で、日々体を動かしてます。
次は同じ種目のレースに出よう!と約束。でも負けたくないなーーーーー。。。
One of the colleagues also joined this race. Her race was Half Marathon though. It was her first time to join it, but her half-marathon time was really good! It was almost my best time for the half marathon.
She is an athlete for Taekwondo and plays Frisbee, so she often works out . We promised to participate in another race together , but I don’t wanna lose to her…………

とにかく私が出場するマラソンは、次は8月と10月。距離は今回のより両方とも長いから、もっと練習しないと!!
Anyway, the other marathons I will join are in August and in October. The distance of these two are longer than the one of this marathon. I have to practice to get a good time.

by pondeyo | 2009-06-08 07:38 | ジム・走る

州都Lansingでの5kmマラソン

懸賞 2009年 04月 29日 懸賞

今日はまたまたランニングの話題です。私の走りではなくって、すーさんのです。
先週日曜、すーさんは私の会社の同僚と5Kマラソンに参加しはりました。
前のレースで私に負けた私の同僚は、もちろん私を誘ってきたけど、私は参加を断って、その代りにすーさんが参加。断った理由は、“5kは短すぎ“
男の人はもともと女性よりも生まれつきのパワーがあるから、すごく走っていなくても毎日何らかのスポーツをしている人なら、5K ぐらいまでなら、その元々のパワーで走り切ってしまうと思う。私は絶対彼には負けたくないので、参加は辞退。
Today’s topic is about running again. It’s not for me, but for Su-san.
Last Sunday, only Su-san participated in a 5K running race with my colleague. My colleague who lost the previous race to me asked to join in this race, but I refused and Su-san joined in my place. The reason I refused is because 5K is too short for me! I know that men have more inherent exercise ability than women. If he doesn’t run so much but work out every day, he might be able to win only using men’s original power in the 5K. I definitely didn’t wanna lose any races to him.


レースはランシングというミシガンの州都の町で開催されました。州都だといっても、ランシングは高速使って車で1時間はかかってうちからとても遠いから、一回も行ったことがなかった。なのでレース前にちょっとだけ観光もしました。ミシガンの有名大学のうちの1つ、ミシガン州立大学もここにあります。桜のような木がありました。
This race was held in Lansing, which is the capital city of Michigan. Despite being the capital city, Lansing is far, which takes about one hour from my house to Lansing using the free way, so I had never been there before. We had gone sightseeing for a while before race. Michigan State University, one of the famous universities in Michigan, is located there. There were the trees like Cherry blossoms.
b0127870_19422895.jpgb0127870_19424662.jpg












b0127870_1947220.jpg
レースのスタート地点は州都ビルのまん前からで、参加者は約7000人!
このレースは乳がんの寄付のためのものでたくさんの会社がスポンサーになっていました。
The starting point of the race was in front of the capital building. The number of runners was about 7000 total. This race was for breast cancer and was sponsored by many companies.






ラストスパート。私の想像よりはるかに早くって、仲間たちにも見事勝ちはりました。ナイスです。で、その同僚も自分の目標よりは早くゴールしはりました。
This is a picture of Su-san’s final sprint. His running time was much faster than I thought. Also, he beat my colleagues. Good Job! My colleague also was able to hit his goal.
b0127870_19473658.jpg




レース後の皆さんのお写真。私の同僚の奥さんや友達も参加。私は今回写真撮りと荷物持ち。
This picture is of all the runners after running. His wife and friends also participated in the race. My responsibility was taking pictures and keeping their stuff.
b0127870_19483150.jpg


私は5月末に、別のマラソンに出る予定。
I will join another marathon at the end of May.

by pondeyo | 2009-04-29 19:50 | ジム・走る

うちのジムにいらっしゃ~い

懸賞 2009年 02月 05日 懸賞

ご存知の通り私はランニング中毒症でして。。。行ける限り毎日ジムに行ってます。
ま、行ったとしてもランニングマシンとちょこっとマシンを使うだけなんだけど。。。
As you know, I’m addicted to running. I am going to the gym as much as I can. Even though I go to the gym every day, I just use the treadmill and a few machines.

友達とその子供が私の言ってるジムに興味があったようで、無料体験に連れて行ってあげました。1つ驚いたことは12歳のそのお譲ちゃんのそのエネルギー! 
1時間走った後、すごいたくさんのマシンを体験してはりました。。。いやあ、若いっていいなあ( ^)o(^ )
ちょうど1月中入会金無料キャンペーン中だったので、エクセサイズ後、彼女たちは入会しました。
A friend of mine and her daughter were interested in going to the gym I go to, so I brought them to my gym as one time guests. One thing I was surprised at was that her 12-year-old daughter had lots of energy. She also ran for one hour and tried many machines. Being young is great!
After we exercised, they decided to enroll at the gym because the gym had free enrollment champagne during January.

思うに、日本よりアメリカのほうが、毎月の使用料は安いけど、こと入会金に関してはアメリカのほうが高い!毎月使用料が1人59ドル、で。。。入会金150ドル+初回諸費用85ドル!初めの月だけ300ドル近く払わないといけない。もしこの入会金がなくて月会費だけなら、かなりリーズナブルだと思うなあ。。。ということで、彼女たちは見事入会!
I think that the fee for using gym in the US is cheaper than in Japan, but the enrollment fees is more expensive in the US. The monthly fee for a single person is 59 dollars and enrollment fee is about 150 dollars and any the first time charge is 85 dollars. We have to pay about 300 for the first month. If we didn’t have to pay this enrollment fee and only pay a monthly fee, I wonder if it would be reasonable. Anyway, they applied for a membership.

そして、ちょっとしたことが起こりました。友達も私も英語がそんなにわからない。
アメリカ人のジムのスタッフが、ジムの案内や決まりについて説明してるけど、難しくてよくわからない。
ここでまたまた娘登場。彼女の英語はベリーグッドで、全部理解していて、お母さんに説明していました。
私はというと。。。この英語力に落ち込み・・・
もっとペラペラに話せたら、簡単に説明してあげれるのになあ。。。
ま、とにかく彼女たちはこのジムのメンバーになったので、ここでまた会えるのを楽しみにしてます。
One small problem happened then. My friend and I couldn’t understand English so much. Even though the American staff tried to explain a lot of information, it was too difficult to know for us. Her daughter helped us. Her English is very good and she understood everything and explained everything to her mother.
I was depressed because of my English skill….. If I spoke more fluently, I could have helped them easily.
Anyway, they were able to get membership at the gym. I am looking forward to seeing them at the gym.

by pondeyo | 2009-02-05 10:08 | ジム・走る