カテゴリ:旅行/カナダ( 7 )

懸賞 懸賞

すぐ行ける海外旅行 その2(トロント・カナダ)

懸賞 2011年 11月 09日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

ウインザーの翌日は、トロントに行きました。
トロントはビックシティです。カナダでは一番大きい街。
おいしいものがいっぱいあるよーって友達から聞いていたので、今回の旅行も、“グルメツアー”のつもりでした。
The next day I was is in Windsor and then afterwards, we went to Toronto.
Toronto was a big city. It is the biggest city in Canada.
Many friends had told me that there were LOTS OF tasty foods there, so our trip this time was like a kind of "gourmet tour".
b0127870_12171633.jpg


トロントでは、どっかからどっかへの移動は公共交通機関がとっても便利。地下鉄、ストリートカー(道路を走る電車)バスがありました。チケット買ったら、どれにでも乗れました。
週末に言ったので、2人で10ドル1日乗り放題の週末ディスカウントチケットが買えました。地下鉄の駅で売ってます。
In Toronto, using public transportation was very convenient for moving from place to place. There was a subway, street cars and buses. As long as you could get a ticket, you could ride any of them.
When I went there it was on a weekend, so I was able to get a weekend discount ticket, which was $10 for 2 people for unlimited riding all day. You can buy a ticket any subway station.

これがその切符
b0127870_1217549.jpg




ホテルで地図をもらって、ストリートカーをいっぱい使っての移動。ストリートカーに乗るのは、すごく簡単でした。
I got a city map from the hotel.
I used the street car lots of times. Getting on the street car was very easy.
b0127870_1218505.jpg




トロントにはたくさんの小さい“なんとかタウン”があります。 全体で“エスニックタウン”と呼ばれています。
There were many areas that were like small "towns" in Toronto. They’re called "Ethnic towns".


ランチにはチャイナタウンへ。餃子食べた。おいしーーーーーーーー
For lunch, we went to China town.
I had a dumpling. yummyyyyyy
b0127870_1219313.jpg

b0127870_1219506.jpg


写真撮るの忘れましたが、チャイナタウンのケーキ屋で買ったケーキ、すごくおいしくて安かった。すーさんの残業の夜食用にも買って帰りました。
I forgot to take pictures, but I got some cakes from one pastry shop in Chinatown. It was very tasty and cheap. So I got it for su-san as a snack to eat while he is working. haha



その後はケンジントンマーケット(チャイナタウンの隣)へ・
もしトロント行くなら私はここかなりおススメ。いろんなかわいらしいお店とかBARとかありました。
After that, I visited Kensington Market (next to Chinatown)
I would definitely recommend that you go there if you have a chance.. There were a lot of fascinating stores and bars.
b0127870_12205576.jpg

b0127870_12212517.jpg


歩いてしんどくなったので、BARによってビールをいっぱい。。。。
Because I got tired from walking, I dropped by a bar to get a beer. Haha
b0127870_12214149.jpg



これはクイーンズパーク
通り過ぎただけですが。。
Queen's Park
I just walked through it...
b0127870_1222119.jpg



晩御飯はCNタワーの頂上のレストランをあらかじめ予約して行ってました。このレストランおもしろい造りです。なんと、レストラン自体がゆっくりゆっくりタワーの周りを回ってます。360度の景色がみれるんです。
I had already made a reservation for dinner at the restaurant which was at the top of the CN tower!! It was a very interesting structure. Surprisingly, the restaurant itself was slowly rotating around the top of the tower, so we could see 360°view.
b0127870_1223445.jpg

b0127870_12232930.jpg


CNタワーは、前は世界で一番高いタワーでした。
夜景はきれいだったなあ。(でも昼間の景色の方が、夜景よりもっときれいな気がします)
ただ単にこのタワーに上るのに29.99ドルの入場料がかかるのですが、このレストランを予約すると、この29.99ドルは払う必要なし。その上、頂上に上る人の長い列にも並ばなくっても良くて、優先エレベーターで上に上がれます。
もちろん高級レストランだけど、行く価値あります。
CN tower used to be the highest tower in the world.
The night view was excellent. (But probably, the daytime view is much better than the night view)
You have to pay an entrance fee ($29.99) to get to the top of the the tower, but if you have a reservation from the restaurant, you don’t have to pay the fee. Also, you don’t have to wait in the long line to get to the top. You can use the priority elevator.
Of course the restaurant was not so cheap, but it was worth trying.
b0127870_1224554.jpg



翌朝、Distillery District(発音不明)に寄りました。
お腹がいっぱいだったので、何も食べず。。リラックスできそうなCaféが何個かあったので、なんか食べたらよかったなあ。。いい雰囲気です。
I was dropping by the Distillery District next morning.
I didn’t get any food there because I was full.. I should have gotten something because there were some cafes that allowed me to relax .
Those places had a good atmosphere.



トロントは快適に暮らせそうな都会だと思います。ごみごみしすぎてないし、いっぱいいろんな種類のお店もあるし。。
住みたいなあ。。(一時的な滞在でもいいから)
まだまたたくさん行きたかったのにいけなかったレストランがたくさんあるよぉ。車でいける範囲なのでもっと早くから行っておけばよかったよ・もういけないかもしれないし。
I felt Toronto seemed like the type of city that you could live in comfortably because it was not so crowded and congested and because there were many types of stores. I wish I could live here ( even if only temporarily.. )
There are still many restaurants there that I have not been to that I want try.
I should have gone there sooner because the driving distance was not so far…. I might not be able to go there again..

by pondeyo | 2011-11-09 12:25 | 旅行/カナダ

すぐ行ける海外旅行(その1 ウインザー・カナダ)

懸賞 2011年 11月 07日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

カナダへ旅行に行ってきました! 
とはいっても、まるで遠くに旅行に行きました、と言っているのではなくって、デトロイトはカナダとアメリカの国境がすぐそこにあるので、カナダへの旅行はすごく簡単なのです。
I went on a trip to Canada!
Even though I went there, I can’t really say it as if I went on a long, far away trip because Detroit is right on the border between US and Canada. I was able to visit Canada fairly easily.

今回はデトロイトと川を挟んで隣のカナダのウィンザーという都市と、車で5時間ぐらいのトロントに行ってきました。
ウインザーはデトロイトマラソンのコースになっているので、マラソン中には通ったことがありました。
I’ve been to Windsor, which is across the river from Detroit, and Toronto, which takes 5 hours to get to by car.
I’ve been to Windsor before I had participated in the Detroit Marathon because the marathon course ran through Windsor.
写真はウインザーから見たデトロイト
b0127870_1241594.jpg


そんなにカナダが簡単に行けてうれしいです。もちろん行く旅に入国審査を通るのはめんどくさいけど。(そりゃ、しょうがない)
日本が島国だと言う事もあって、日本に住んでる日本人は陸路で他の国に入ることはないですねー
I felt so happy to be able to Canada easily. Of course whenever going there, you have to pass through the passport control. It is troublesome . (It can’t be helped though)
Since Japan is an island country, Japanese in Japan never enter another country by land, don’t they?

ウインザーは仕事の後に行ったので、そんなに時間がなくって、晩御飯を食べてホテルに泊っただけ。でもそれだけでもリラックスはできました。
なぜかというと、食べ物がおいしかった!
Because I went to Windsor after work, I didn’t have much time. I just had dinner and stayed at a hotel. But even doing that, I was able to relax there.
This is because the food was gooooooood.

リトルイタリ―というエリアのあるレストランに別に評判とかも聞かずには行ってみ案した。特に事前にチェックもなしに、ふらっと入ったレストランなのに、すごくおいしかった。 友達も「ウインザーは特にイタリアンが美味しい!」って言うてました。
味はデトロイトより美味しかったっす(^_^;)
I got some Italian food in the Little Italy area and entered one restaurant without knowledge of the restaurant’s reputation.
Even though I had strolled into one restaurant without checking first, the food tasted really good. Friends of mine said the same thing ; “Especially the Italian food in Windsor, It tastes better than Detroit’s “ (^_^;)
b0127870_1232318.jpg

料理の写真撮るの忘れました。。。



泊ったホテルは、シザーズ・ウインザー ホテルでカジノで有名なホテルです。
私は全くカジノしなかったけど、みんながプレイしているのを見るだけでも面白かった。
The hotel I stayed at was the Caesars Windsor Hotel, which is a well-known Casino.
I didn’t play at the Casino at all, but I had fun even only looking at others play.
b0127870_125236.jpg

b0127870_125423.jpg

b0127870_126688.jpg


今回のホテル実はとっても安くって、1部屋8500円ぐらい。
安いお金でカナダへの小旅行にいけて、満足満足
The hotel was actually quite cheap. It costs about 8500 yen per room. I felt satisfied with this small trip to Canada with this good deal.
b0127870_1243996.jpg

b0127870_125469.jpg


翌日はトロントに向かいました。続く
I headed to Toronto the next day. To be continued.

by pondeyo | 2011-11-07 12:07 | 旅行/カナダ

カナディアンロッキーの旅(その3最終回)Canadian Rockies

懸賞 2011年 08月 04日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!
b0127870_9451718.jpg


4日目はジャスパー国立公園の周りを観光しました。
ピラミッド湖とパトリシア湖は前の日にも言ったけど、もっかい午前中に行ってみたところ。。。
On the 4th day, I went sightseeing around Jasper National Park.
Though I went to Pyramid Lake and Patricia Lake the day before, I tried to go there again in the morning.

どや!この写真。朝見るのと夕方見るのでは全く違いました(^o^)/!逆光で昼から行くのはおススメでは無かったようです。
もし行く機会があれば、絶対朝だよ。朝。
Look at the pictures!! It was totally different going there in the evening time from doing in the morning time. Due to the backlight from the sun, going there in the afternoon time was not ideal!! If you have a chance to go there, you should choose to go in the morning time.

パトリシア湖 Patricia Lake
b0127870_9192943.jpg

ピラミッド湖Pyramid Lake
b0127870_9195080.jpg


これが昨日の同じ湖。
パトリシア湖 Patricia Lake
b0127870_9211819.jpg

ピラミッド湖Pyramid Lake
b0127870_9213541.jpg




次にエデス湖とアネッテ湖。まあ普通にきれい(笑)Lakes Annette and Edith..

b0127870_929213.jpg

b0127870_9292167.jpg





b0127870_9224282.jpgマリーン渓谷 Marine canyon:

キャニオンの一番高いところに立った時足がすくみました。一番高い地点で底まで51メートル。。。怖っ(>_<)
When I stood on the top of the canyon, my feet were frozen due to fear. The highest point was 51m from the bottom of the canyon…OMG.(>_<)
b0127870_9222450.jpg




観光の途中にエルクに遭遇
I saw one elk on the way going sightseeing.
b0127870_9245380.jpg





前日バンフからジャスパーまでの行きしなに行けなかった観光地によりながらバンフに戻ってきました。
On the way back to Banff, I stopped by some sightseeing places that I wasn’t able to visit on the way to Jasper the day before.


クローフット氷河 Crowfoot ice field :
形が鳥の足(特にカラスの足に似ている。。らしい)に似ていることから、「クロー(からす)フット(足) 氷河」という名前が付いています。
The figure was shaped like foot of a bird (especially a crow’s foot…. Maybe) , so it was named “Crowfoot Ice Field”.
b0127870_9273066.jpg



b0127870_9304679.jpgジョンストン渓谷Johnston canyon:


ちょっとしたトレッキングをしないといけません。下の方の滝まで上り坂のトレッキング1.1km。 上の滝(トレッキングのゴール地点)までは2.4km。 思ってたよりしんどかったですが、両方の滝ともなかなかのもんでした。
Short trekking is needed,. To get to the lower fall, it took about 1.1km by trekking uphill. To reach the upper fall(the end of the trekking), you will trek for 2.4 km.
It made me more tired than I had expected, but both falls were great.

b0127870_9325844.jpg

b0127870_9332318.jpg

b0127870_9342888.jpg




キャッスル山Castle Mountain
お城の形みたいな山です。
It was like a castle.
b0127870_934496.jpg



b0127870_935343.jpgモレイン湖 Morain lake
この湖はレイクルイーズエリアにあります。2日目にレイクルイーズに泊った時、時間があまりなかったので、この湖の観光をしませんでした。 レイクルイーズには有名な湖が2つあって、1つ目はいわゆるルイーズ湖(レイクレイーズ) 、もう1つはこのモレイン湖です。 その時はどっちか1つ見れば十分やと思っていたので、ルイーズ湖を選んだのですが。。
The lake was in the Lake Louise area.
On the second day I stayed at Lake Louise, I actually skipped visiting the lake because I didn’t have enough time. There were two famous lakes in the Lake Louise area. One of them was so-called”Lake Louise”, and the other was the Moraine Lake. I thought that seeing either of them would be enough , so I chose to see “Lake Louse” .


b0127870_9351677.jpg

両方の湖を見る価値があると本気て思います。2つともなんとも素晴らしい。 信じられないほどきれいだった。
However, I really believe now that seeing both lakes was worth it because both lakes were VERY beautiful!! Unbelievable lakes!



そんな忙しい日も終わりに近づき、夕方6時頃にバンフに戻ってきました。泊まったホテルからダウンタウンまで歩ける距離。
The busy day had passed, I returned back to Banff at about 6pm. The hotel I stayed in on that day was within wolking distance from downtown.
b0127870_9372840.jpg


チェックインの後、晩御飯にダウンタウンで韓国料理を食べに行きました。久々のアジア料理おいしかったなあ。。
After checking in, I got Korean a dinner at downtown. It was tasty because I had not eaten any Asian food in a long time.
b0127870_9363395.jpg



泊まったホテルは広くって快適。1ルームのアパートみたいな部屋でした。地下に温水のお風呂もあって行ってみました。日本の温泉みたいやー。
The hotel room was comfortable and there was enough space. It was actually like a one bedroom apartment. Also, it had a hot spring pool in the basement, and I tried to be there. It was like a Japanese hot spring!!
b0127870_936620.jpg



最後の夜だったので、部屋に帰ってから「バイバイ カナディアンロッキー 飲み会」を勝手にしてました(^_^;)
Because of the last night, after I got back to the room, I got some beer and wine for my own ”Bye Bye Canadian Rocky party”.hahaha.



翌日は空港に行っただけ。。。
カナディアンロッキーは思ってたよりすごく良かったです。たくさんの湖や山、渓谷などなどを見てホントにリラックスできました。
っていうか、いつから私って、自然大好き人間になったんや? 都会志向やったんちゃうの?
The next day, I just headed to the airport.
The Canadian Rockies were much better than I expected. I could really relax while looking at many lakes, mountains, canyons and so on.
When did I become a natural-oriented person? I should have been a more city-oriented person though..

とまあ、とにかく、あーあ。。。楽しみにしてたことがまた1つ終わってしまい。。
次はどこいく???
OMG… one of my goals I was looking forward to has been accomplished….
Where can I go next time???

by pondeyo | 2011-08-04 09:39 | 旅行/カナダ

カナディアンロッキーの旅(その2)Canadian Rockies

懸賞 2011年 07月 31日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!
b0127870_23493256.jpg



3日目は、レイクルイーズから3時間半のジャスパーへの移動の日だったので、一番忙しい日となりました。
午前中は、レイクルイーズ観光の続き。
ホワイトホーンマウンテンのゴンドラに乗りました。景色はやっぱり最高。 頂上駅からは向かいの綺麗な山脈が広がり、そしてルイーズ湖がその山脈の中にあるのが見えました。ルイーズ湖は山の上の方にある湖なのです。
The third day was the busiest day for me because I had to move to the Jasper area where it took 3 & half hours from Lake Louise.
In the morning, I still did more sightseeing in the Lake Louise area.
I got on the gondola at Mount Whitehorn. The view was also awesome. I was able to see a beautiful mountain across from top of the gondola station.
Then I was also able to see the Lake Louise from a top of the station because the lake is at a high level on the mountain.
b0127870_23394120.jpg

b0127870_23412288.jpg

普通なら頂上駅に着いたらゴンドラから降りることができるのですが、なんと不運なことに、降りることができず、出発駅に戻らされてしまいました。
なんとその理由は「頂上駅の近くに熊が近づいているから」とのこと。 えーー、むしろ熊みたいけどなあ。。。
ということで、ちょっとお金の無駄使いしたみたいな気になりました。このゴンドラも安くはなかったし。。ま、いいけど。
Normally, I could get off the gondola once I reached the top of the station, but unfortunately I wasn’t allowed to do. The gondola staff made me return to the start station.
The reason was because “Bears are out around the top of the station area ”. Wow!... I would’ve rather seen a bear though…
So,,, it was kind of waste of money. The price was not so cheap,. Oh well..




ゴンドラの後は、その名の通り「レイクルイーズ(ルイーズ湖)」に向かいました。
 「なんというすばらしくてイケてる湖や!!」 と言う言葉に尽きる。
After the gondola, I headed back to so-called”Lake Louise”.
I just wanna say “The lake was awesome and beautiful !! ”

写真をアップしますが、肉眼で見た景色はこの写真のより本当にもっと綺麗でした。
Let me put up some pictures. The view that I saw with my naked eyes is much more beautiful than the one in the pictures though….
b0127870_23423991.jpg

b0127870_11371994.jpg

隣に「シャトーレイクルイーズ」という高級ホテルがありました。ここのホテルに泊まってこの景色を見れたらなあ。。。
There is a fancy hotel by the lake called“Chateau Lake Louise”. I wished I could’ve seen the lake from the hotel room….



その後、ジャスパー国立公園へ
手持ちのガイドブックに「レイクルイーズージャスパー間にはあまりガソリンスタンドがない」と書いてあったので、レイクルイーズでガソリン満タンにしてジャスパーに向かいました。
I started to move on to Jasper National Park.
The guide book I had said “There are few gasoline stands between Lake Louise and Jasper”, so got a full tank of gasoline before I headed there.

ジャスパーへ行く途中に、見所がたくさんありました。
There were many sightseeing points on the way to Jasper.

b0127870_23441080.jpgボウ湖: Lake Bow










高速道路のすぐ横から見えます。すごく綺麗な湖でした。今回のカナディアンロッキーの旅の中で、好きな湖の中のひとつになったかも。(いっぱい湖見たので、ランク付けるのはちょっと難しいんだけど)
We could see the lake right next to the free way.
It was amazing! It almost became one of my favorite lakes on this Canadian Rocky trip. ( I looked at many lakes there, so it was tough to put a ranking for each lake though..)
b0127870_23445581.jpg




ペイトー湖:
湖まで15分ぐらい駐車場から歩かないといけません。でも、湖に着いた途端に、その「青色」が目の中に飛び込んでくる感じでした。 その「青」は他にはない気がします。
Lake Payto : To get to the lake, you had to walk about 15 minutes from the parking lot. However, once you got there, the “blueness” of the lake jumped into your eye. The color was irreplaceable!
b0127870_23453629.jpg


「クロッシング」というレストエリアにランチ休憩。ここがジャスパーまでの途中で1つだけあるガソリンスタンドです。
To have lunch, I stopped by a rest area called ”Crossing”. This was the only place that had a gasoline stand .


b0127870_23472478.jpgコロンビア大氷原
スノーカーにのって、その氷原の場所まで行き、上を歩くことができます。実際のその氷原気温は、インフォメーションセンターより寒いとのこと。
Colombia ice field:
We could stand on the ice field by riding in a snow car( about 50 dollars/person). The ticket was bought at the visitor center. The information center staff said that he actual ice field would be 5-10 ℃degree colder than the temperature at the information center.
b0127870_23471076.jpg


自由にその代氷原内を歩けると思っていたけど、実際にはスノーカーが止まる駐車場内だけしか歩くことを許されていませんでした。 氷原の氷を守るためにはしょうがないようです。 地球温暖化で、どんどん氷がとけてきてるようだからね。でも、それだったらちょっと50ドルは高いかな。。
I thought I would be able to walk in the ice field freely, but I was just allowed walking in the snow-car’s parking lot. It was kinda disappointing… To protect on the ice, it couldn’t be helped though. Due to global warming, the ice is getting melt day by day as a practical fact. However, I thought the $50 was a bit expensive..
b0127870_23481793.jpg

b0127870_11374891.jpg



ミスタヤ渓谷 Mistaya canyon:
良かったです!駐車場からそんなに長いトレッキングも必要なかったし。
It was also great. No long trekking was needed to get there from the parking lot.
b0127870_2350560.jpg

b0127870_23503870.jpg


地図上では、「すすり泣く壁」っていう観光ポイントがあるようだけど、何回そのあたりを探しても見当たらなかった。すすり泣く壁、どこいった?
According to the map, there was another sightseeing point called ”Weeping Wall” but, no matter how many times I passed near there, I could not find it. Where did it go?


ビックホーンシープが道を横切りました。
Bighorn-seeps were across the road.
b0127870_2349534.jpg



b0127870_11382725.jpgサンワプタ滝 Sunwapta fallsと 


















b0127870_11385046.jpgアサバスカ滝 Athabasca falls:


この辺りからジャスパー国立公園に入ります。 この両方の滝を見たときどう思ったのかとが覚えてないけど(笑) 両方ともよかったに違いない。。
Around this area was entrance to Jasper National park , Now I can’t remember how I felt when I saw both falls, but they were probably great.






いろんなところに寄りながら、7時30分頃にジャスパーダウンタウンにやっと着きました。
チェックインの前に、近くのピラミッド湖とパトリシア湖に行ってみました。 両方とも、まあまあ。。。でした。多分それまでにえらいきれいな湖を見すぎたからそう感じたのかもねえ。。
After stopping by many places, I finally arrived in the downtown Jasper area at about 7:30pm.
Before I checked in at the hotel, I visited Pyramid Lake and Patricia Lake near there. Both lakes were … kinda “so-so”. I may have seen too many great lakes by that point….
上がパトリシア湖、下がピラミッド湖
b0127870_23543144.jpg

b0127870_23544492.jpg


で、ホテルに着きました。 ホテルからジャスパーダウンタウンが歩ける距離だったので、晩御飯はダウンタウンでピザとビールを2杯。 
3日目もたくさん遊んだなあ。。

by pondeyo | 2011-07-31 23:56 | 旅行/カナダ

カナディアンロッキーの旅(その1)

懸賞 2011年 07月 27日 懸賞

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村ブログランキングに参加しています。応援の1クリックをお願いします!

b0127870_2012358.jpg

この夏は5日間のカナディアンロッキーツアーに行ってきました。
カナダはミシガンから近いけど、ナイアガラの滝とトロントしか今まで行ったことありませんでした。カナダ西海岸のカナディアンロッキーと、カナダ東海岸のモントリオール&ケベックには行ってみたかったので、今回の旅行は私のカナダ旅行プランのうちの1つを満たしてくれたという事です。
I went on a 5-day- trip to Canadian Rockies this summer.
Although Canada is close to Michigan, I have only been to Niagara falls and Toronto so far. I wanted to visit The Canadian Rockies as western Canada and Montreal and Quebec in eastern Canada, so this trip was fulfilling one of my goals for my traveling to Canada.

カルガリー空港に着いたのは夕方の5時頃、そこからすぐバンフに移動しました。バンフ国立公園を通る時、5日間有効のチケットを買いました。
泊まったのはリムロックホテル。ダウンタウンからは少し離れているけれど、バンフの有名なリゾートホテルのうちの1つです。
The time I arrived at the Calgary airport was around 5pm and I moved to Banff right after getting to airport. Once I went through Banff National park, I got the ticket a five-day National park pass.
I stayed at Rim Rock Resort Hotel, which was one of the famous resort hotels in Banff but it was a little bit far from downtown.
写真はホテルからの景色
b0127870_1257493.jpg


カナディアンロッキーで7月が一番人気のシーズンなので、バンフダウンタウンの周りの道路はえらい混んでました。ホテルに着いたのが夕方7時ぐらい(ご飯時)で、この渋滞の中をまたダウンタウンまで降りて行くのが大変そうに見えたし、ホテルの部屋も広くて快適だったので、ホテルにいて晩御飯を食べることにしました。これが1日目。
Because July was the most popular season for The Canadian Rockies, the roads were very busy near downtown Banff . I was able to arrive at the hotel at around 7pm, It seemed hard to go downtown due to the traffic jam. Also, my hotel room was very big and comfortable to stay. So, I just stayed at the hotel and had dinner after I got there on the first day.


2日目からが、カナディアンロッキーの旅が本格的に始まりました。
前にカナディアンロッキーに行ったことがある友達が、時間があればある程楽しいよーって行っていたのだけど、私も本当にこの5日間だけでは足らなかったと今実感します。
ではまずはバンフでのプランからご紹介。
The second day, my Canadian rocky trip really got started.  A friend of mine who had been there before said the more time you have, the more fun you would have on The Canadian Rocky tour. I didn’t really think the 5-day trip was enough this time as she had said. Let me tell you about our plans while in Banff.


朝一サルファー山のゴンドラがオープンしてすぐ、まずこれに乗りました。お天気がよくって景色は最高。ちょっと料金は高かったけど。。。(約30カナダドル)
I rode a gondola at Salphur Mountain right after starting moving at 8:30. It was a beautiful day and the view was amazing! The fee was expensive though(about 30dollars)
b0127870_19515153.jpg


バンフの街とたくさんのきれいな山と湖が一望できました。 豪華で有名なスプリングスおホテルも見えました。
I could see all of Banff city, there were many great mountains and lakes. I was able to see from there The Springs Hotel which was really famous as a luxury hotel
b0127870_19522127.jpg

b0127870_19524192.jpg頂上の駅にはトレッキングコースも作られています。
There is a short walking course there.













それから次に、ボウ川から流れ出るボウ滝見学。低い滝で変わってておもしろかったです。
Next, I went to The “Bow fall”. The fall originated from Bow Rever.
b0127870_195326100.jpg



ミネワンカ湖に行こうとしたときに、あいにく突然の雨が激しく降り始めました。 山の天気は変わりやすいなあ。。としみじみ思いました。ということで、ミネワンカ湖はきれいに見えず。。。
I tried to go to Lake Minnewanka , but unfortunately it suddenly started to rain heavily … I really thought that the mountain weather changed easily..
So, I couldn’t see Minewanka Lake as a beautiful lake…
b0127870_19534739.jpg



それから、さっき山の頂上から見た“バンフスプリングスホテル”の有名なランチバフェに、事前に予約をしていたので向かいました。聞いたとおりのお城みたいなホテルでした。
ランチバフェはとても高かったけど経験として行く価値ありました。 もちろん食べ過ぎましたぁ(>_<)
After that, I went to lunch at a very famous restaurant called ”Banff Springs Hotel” that I saw from the top of the mountain. I had made a reservation beforehand. The hotel was like a castle just I’d heard.
The lunch buffet was very expensive but it was worth going to just for the experience. Of course, I ate too much.(>_<)
b0127870_1954744.jpg


ランチ中「天気良くなってくれー」と祈っていたところ。。。.
While having lunch, I prayed for the weather to be better from then on!”
ランチ後には外に出ると、見事晴れ!よかった!(^o^)/
When I finished lunch and went outside, it was sunny! Yey!



ランチの後はヨーホー国立公園へ。
ヨーホーではインフォメーションセンターでもらった公園マップに沿って観光。どうやら5つのメインの観光場所があるよう。
After lunch, I went to Yoho National Park.
At Yoho national part, I went around according to the map I had gotten from the National park information center.
It seemed there were five main sightseeing points

1ワプタ滝Wapta Fallsb0127870_19544297.jpg



















2 ナチュラルブリッジ “Natural Bridge” b0127870_1956062.jpgb0127870_19552739.jpg

















3 エメラルド湖 “Emerald lake”
その名の通り水はきれいなエメラルドグリーン.
Its water color was a beautiful shade of Emerald green as it’s called.
b0127870_19562965.jpg


b0127870_19565790.jpg4 タカカウ滝Takakkaw Falls
滝のすぐ横まで行けます。すーさんはそこまで上がって行ってはりました。You could get right next to the falls. Su-san went up there.














b0127870_19573459.jpg5 スパイラルトンネルSpiral tunnels
電車が2つのトンネルを通る時だけ、その電車が8の字に曲がってトンネルを通る姿が見れます。
There is one time when you can see a train passing through two tunnels in the shape if the figure eight. You can see the train making a figure eight while it passes between tunnels with its bending body.





b0127870_19575933.jpg



実は。。。それぞれの観光ポイントを見たすぐ後は、それぞれ印象的で「すごーい」を連発してたのですが、今旅行を終えて記憶を頼りにこのブログを書いていると、観光地の1つ1つを思い出すのが大変です。たくさん湖や滝や渓谷、山、、見たからなあ。。。でも間違いなく言えることは「全て期待通りに素晴らしかった」ということです。
Actually, right after I saw each sightseeing point, I was impressed with each of them and said ”Great!” each time. But, now that I’ve finished the trip and is writing this blog using my recollection, it is very difficult to remember each of the sightseeing point because I saw lots of lakes, falls, canyons and mountains. Hahaha
I can certainly say “All of them were as great as I had expected.”

その日のホテルはレイクルイーズエリアに泊りました。いいものをいっぱい食べすぎていたので、この日の晩御飯は軽めのものとビールをスーパーで買ってすませました。
The hotel I stayed at on that day was in the Lake Louise area.
Since I’ve eaten too much good and heavy food, I got some light deli and beer at a supermarket for dinner on that day.

To be continued.. 続く

by pondeyo | 2011-07-27 20:06 | 旅行/カナダ

今度は泊まった、ナイアガラの滝の旅

懸賞 2008年 09月 09日 懸賞

またまた、ナイアガラの滝に、友達とすーさんと行きました。日本の友達が来るたび連れて行くので、今年はすでに3回目。。。でも今回はホテルに1泊しました。素晴らしーーーーーーー。
はじめにナイアガラの途中でワイナリーにも寄ってみました。ワイナリーの1つはお城みたいだった。。。もちろん、夜のお楽しみ用のワインを購入!
I went to Niagara Falls with my friends and Su-san again. Whenever my
Japanese friends come to Michigan, I take them there, so it was the third
time this year. But, we stayed at the hotel this time. We had the great
time. At first, I dropped by the wineries on the way to Niagara fall. One of
them was like a castle. Of course, I bought a bottle of wine for night time
fun.
b0127870_1318266.jpg





泊まったホテルから滝が見えた!!滝側の部屋は、街側の部屋よりずっと高い。でもその価値あり!!
We could see the fall from the window at the hotel. Those hotel rooms with the view of the falls are more expensive than the city view, but it was much worth it to stay in them.
b0127870_13173146.jpg


滝のライトアップだけじゃなく、この夜は花火も上がった。花火見ながらお酒飲んで、超ーいい気分になりました。
We could see not only the falls light up, but they had fireworks over the
falls that night.
Also, I was feeling on top of the world when I was drinking while
watching the fireworks.
b0127870_13165491.jpg


ナイアガラの滝の2日目、オススメの船、「霧の乙女号」にまた乗船。2回の一番前、要するに一番ぬれるという場所をキープしたので、期待通りメチャメチャぬれました・・・。あ、でも、虹も出たよ。
On the second day of our stay at Niagara Falls, we got on my favorite ship called “the Maid of the Mist”. We stood in the front row on the second floor, which is the point where you get wet the most, so we got soaked as expected. We could see beautiful rainbows!
b0127870_1313599.jpg

b0127870_13161968.jpg

by pondeyo | 2008-09-09 13:19 | 旅行/カナダ

GWに行ったナイアガラの滝

懸賞 2008年 05月 16日 懸賞

GWに日本から友達が遊びに来ていたので、いろんなところに行きました。
その中のメインイベントは日帰りナイアガラの滝に行ったことです!片道5時間かかります。そして4時間の観光。運転はすーさんと交替でしました。確かにちょっと疲れた。でもナイアガラは行く価値があると思います。
My Japanese friend visited Michigan during Japanese Golden week,
so we went to many different places
The main event was taking a day trip to Niagara Falls.
It took five hours to go there each way, and we did sightseeing for four hours.
Su-san and I took turns driving. After we go back home, we felt a bit tired…
But, I think that visiting Niagara Falls was worthwhile.

ナイアガラで最もスリル満点なのは、霧の乙女号という船に乗ることで、これは滝のめちゃ近くまで連れて行ってくれます。そのせいで、当然耐えられないほど、びしょぬれになる。。。。一応、ポンチョくれるけど。
The most exciting event in Niagara was getting on the boat called
“The Maid of Mist”. This boat took us very close to the waterfalls.
It soaked us intolerably, although we got ponchos before we got on it.

実は去年の同じ時期にもナイアガラに行ったんだけど、去年は「霧の乙女号」はまだ運行しておらず。今年も期待はしていなかったけど、なんと今年は例年よりも早く運行開始したようで、めでたく船にも乗れました。友達も大喜びでした。
Actually, I went there this time last year and the boat wasn’t running
on that day.
So, I was totally unexpected, but it worked earlier than usual this year. So, we were able to get on the boat. My friend was so happy!

説明はあまりせずに、写真をドンドン載せます。
I attached many pictures on this blog, but I didn’t explain in detail.

滝に近づいていく霧の乙女号。
The Maid of Mist, which was close to the waterfalls
b0127870_21491690.jpg

こんなに近くで滝が見れます。すいこまれそうな気になる。水の威力こわいーー。
We could see the waterfalls up close. You might feel like you were
going into the waterfall.
The power of the water was so---strong! It was scary!
b0127870_21502713.jpg

左がアメリカ滝、右がカナダ滝。カナダ側から見た時、このように両方を見渡すことができます。
The left side is the American side of the fall, and the right side is the
Canadian side of the fall.
We could see both falls when we stood on the Canadian side.
b0127870_2151186.jpg

この橋を通ってカナダ側からアメリカ側に移動できます。当然、橋の途中に入国審査場があります。
We could move across this bridge from the Canadian side to the American
side. There were immigration desks inside.
b0127870_215284.jpg

by pondeyo | 2008-05-16 21:52 | 旅行/カナダ